Примеры употребления "pretty fast" в английском

<>
This meant the random luck from any one particular trade averaged out pretty fast. Это означало, что случайная удача от любой отдельной торговой сделки довольно быстро сводилась на нет.
But not at the expense of growth itself - and China plans to grow pretty fast. Но не за счет снижения самого роста - а Китай планирует расти довольно быстро.
If there is a bad egg around, people find out pretty fast. Если заведется паршивая овца, люди быстро об этом узнают.
Look, the little bugger's moving pretty fast through the brush out back. Смотри, как быстро этот хвостатый негодник бегает.
Anker left pretty fast after the funeral. Анкер довольно быстро уехал после похорон.
I do seem to remember that you made pretty fast friends with one of them. Я припоминаю, как быстро ты подружилась с одним из гостей.
I mean, Charlotte's pushing me really hard right now, so my style is just evolving pretty fast. В смысле, Шарлотта напирает на меня, так что мой стиль довольно быстро эволюционирует.
Well, accusing the host of poisoning someone tends to kill a party pretty fast. Ну, обвинение основного в отравлении кого-то может разрушить компанию довольно быстро.
Pretty fast thinking, doping up Jayne. А ты быстро придумал, как успокоить Джейна.
I mean, you guys had a pretty fast break-up for having such a long relationship, and she's so perfect, and maybe you're hiding something, you know? В смысле, вы очень быстро расстались, как для таких длинных отношений, и она такая расчудесная, и может ты что-то недоговариваешь?
I wasn't that hard and I came pretty fast. Я не был особо твердым и я кончил довольно быстро.
About five-seven, wiry, pretty fast. Около 170, жилистый, очень быстрый.
We need to figure that out pretty fast. Нам необходимо определить это очень быстро.
Now even though we're combining the translations, the site actually can translate pretty fast. Но даже с комбинацией переводов, сайт может переводить очень быстро.
Indonesia's moving on pretty fast. Индонезия продвигается довольно быстро.
Because it's moving pretty darn fast on that video. Потому что на этом видео он движется чертовски быстро.
He hasn't lost a case in six years, he argued in front of the state Supreme Court and he made our conjugal visit happen pretty damn fast. За шесть лет не проиграл ни одного дела, выступал в Верховном Суде штата и он быстро добился для нас супружеского свидания.
And as you'll notice, it's still pretty gosh darn fast slowed down 333 times. И как вы можете заметить, все происходит всё равно чертовски быстро, с замедлением в 333 раза.
And if any of you have ever driven on an Italian highway, you'll have a pretty good idea of how fast I was going. Если кто-то из вас ездил в Италии по шоссе вы наверное, представляете себе, как быстро я двигался.
If I have a GPS and a camera in my car, I have a pretty precise idea of where I am and how fast I'm going. Если у меня в машине установлен навигатор и камера, я точно знаю, где нахожусь и с какой скоростью двигаюсь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!