Примеры употребления "pressure tunnel" в английском

<>
Air pressure in tunnel okay. Атмосферное давление в тоннеле нормальное.
The pressure oscillations in the dilution tunnel must not exceed ± 250 Pa on the average. Перепады давления в смесительном канале не должны в среднем превышать ± 250 Па.
It was called the bullet train because it was rounded in front, but every time it went into a tunnel it would build up a pressure wave, and then it would create like a sonic boom when it exited. Его назвали "поезд-пуля", потому что он скруглен спереди. Но каждый раз, когда поезд оказывался в туннеле, он вызывал волны давления. А на выходе он создавал звуковой удар.
Raw exhaust gas is transferred from the exhaust pipe EP to the dilution tunnel DT through the sampling probe SP and the transfer tube TT due to the negative pressure created by the venturi VN in DT. Первичные выхлопные газы подаются из выхлопной трубы EP в смесительный канал DT через пробоотборник SP и подводящий патрубок TT в результате отрицательного давления, создаваемого трубкой Вентури VN в DT.
I know that you're strong, but political pressure is even stronger. Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
They drove a tunnel through the hill. Они прорыли тоннель через холм.
He has to check his blood pressure daily. Он должен ежедневно измерять кровяное давление.
The train got through a tunnel. Поезд проехал тоннель.
Japan came under American pressure to open its financial market. Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США.
Building a tunnel from Japan to China is out of the question. О строительстве тоннеля из Японии в Китай не идет речи.
Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are! В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет!
The new tunnel is twice as long as the old one. Новый тоннель в два раза длиннее старого.
She suffers from low blood pressure. Она страдает от низкого кровяного давления.
The new tunnel will link Great Britain and France. Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию.
Tom has low blood pressure. У Тома низкое давление.
The new tunnel will link Britain and France. Новый тоннель свяжет Англию и Францию.
There is also growing fear that Hong Kong's values, such as democracy and freedom of speech, are beginning to bend under increasing pressure from Beijing. Также усиливается страх, что ценности Гонконга, такие как демократия и свобода слова, начинают слабеть под увеличивающимся давлением из Пекина.
It takes us five minutes to walk through the tunnel. Нам нужно 5 минут, чтобы пройти этот тоннель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!