Примеры употребления "press telegram" в английском

<>
In a democracy, it is important that the press be independent. В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. Когда вы отправляете телеграмму, очень важна лаконичность, потому что вам придётся платить за каждое слово.
I can't see you due to the press of business. Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться.
She sent me an urgent telegram. Она прислала мне срочную телеграмму.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
When did you receive the telegram? Когда ты получил телеграмму?
The prime minister fielded some tough questions at the press conference. На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
He sent me an urgent telegram. Он послал мне срочную телеграмму.
In case of fire, press this button. В случае пожара нажмите эту кнопку.
The telegram was a trick to get her to come home. Телеграма была уловкой, чтобы она вернулась домой.
All you have to do is press the button. Всё, что вам нужно, это нажать на кнопку.
If you want us to telegraph and make reservations, we shall have to charge for the telegram. Если Вы хотите, чтобы мы забронировали Вам отель по телеграфу, Вам нужно заплатить за телеграмму отдельно.
I don't wanna press you. Я не хочу на тебя давить.
I want to send a telegram Я хочу отправить телеграмму
I wonder what happens if I press this button. Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
Where can I send a telegram? Где я могу отправить телеграмму?
That is why I believe in the Press. Это то почему я верю в Прессу.
General Model sent a telegram to the German high command: “For the first time in the history of the war, the Luftwaffe, without the support of ground troops, deprived the fighting ability of a Russian tank brigade.” Генерал Модель направил немецкому верховному командованию телеграмму со следующими словами: «Впервые в истории войн люфтваффе без поддержки сухопутных войск лишили боеспособности русскую танковую бригаду».
The Prime Minister held a press conference yesterday. Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера.
And their dad was just a telegram on the mantelpiece. От их отца осталась только телеграмма на каминной полке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!