Примеры употребления "presidential pardon" в английском

<>
Переводы: все6 президентское помилование3 другие переводы3
Clinton used his presidential pardon to allow wealthy cronies to elude justice. Клинтон использовал свое президентское помилование, чтобы его состоятельные друзья избежали правосудия.
Mr. RIVAS POSADA noted that, according to the delegation, the applicability of the death penalty to cases of kidnapping and the abolition of the right of persons under sentence of death to seek a presidential pardon were of little importance in practice because the Covenant and the American Convention on Human Rights prevailed over domestic legislation. Г-н РИВАС ПОСАДА отмечает, что, по словам делегации, применимость смертной казни в делах о краже людей и отмена прав лиц, ожидающих исполнения смертного приговора, на прошение президентского помилования на практике имеет мало значения, в силу того, что Пакт и Американская конвенция о правах человека имеют примат над внутренним законодательством.
The author asked for explanations and was informed, by letter of 22 January 2001, that when her son received a copy of the judgement of the Tashkent Regional Court of 26 December 2001, he was duly informed of his right to request a presidential pardon and of the right to be assisted by a lawyer when preparing this request. Автор попросила дать объяснения и в письме от 22 января 2001 года была проинформирована о том, что после получения копии решения Ташкентского областного суда от 26 декабря 2001 года ее сын был должным образом проинформирован об имеющемся у него праве просить президентского помилования и праве на помощь адвоката при подготовке этого прошения.
Although his Government had not complied immediately, he had been granted a presidential pardon on 24 October 2000 and freed that same day. Хотя его правительство не сразу выполнило эту рекомендацию, 24 октября 2000 года указом президента он был помилован и в тот же день освобожден.
Death sentences handed down afterwards had been reviewed by the courts; the persons concerned had either been granted a presidential pardon or had had their sentences commuted to a maximum of 25 years'imprisonment. Смертные приговоры, вынесенные после введения моратория, были пересмотрены судами; приговоренные были либо помилованы президентом, либо их наказание было заменено лишением свободы на срок до 25 лет.
But it is US President Donald Trump’s recent pardon of Arpaio that currently is spurring heated debate, as it raises fundamental questions about the presidential pardon power that has been a part of US policymaking from the country’s birth. Но сейчас горячие дебаты вызвал не он, а недавнее решение президента США Дональда Трампа помиловать Арпайо. Это решение вызывает фундаментальные вопросы к президентскому праву на помилование, являющемуся элементом американской политики с самого рождения государства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!