Примеры употребления "president's" в английском с переводом "директор"

<>
He expressed his commitment to spare no effort in working with the Bureau and the Executive Director to intensify efforts related to decisions adopted by the Council at the current session and to share the messages and opinions set out in the President's summary with all stakeholders, including United Nations entities, Governments, the private sector and civil society. Он обязался не жалеть сил в работе вместе с Бюро и Директором-исполнителем с целью активизации усилий, связанных с осуществлением решений, принятых Советом на текущей сессии, и доведением посланий и мнений, изложенных в резюме Председателя, до сведения всех заинтересованных субъектов, включая учреждения Организации Объединенных Наций, правительства, частный сектор и гражданское общество.
Mr. President, Lulu will do anal! Г-н Директор, Лулу пойдёт на анал!
As communications director, I'm a counselor to the president. Как директор по связям с общественностью, я, конечно же, даю советы президенту.
Executives will have confidence in their president and/or board chairman. Топ-менеджеры доверяют своему президенту и (или) председателю совета директоров.
It is not the same as being a president or a CEO. Занимать эту должность – вовсе не то же самое, что быть президентом или генеральным директором.
John, it's Dale Butler, Senior Vice President of Sales, North America. Джон, это Дейл Батлер, директор по продажам в Северной Америке.
The director of the CIA requests an urgent meeting with the US president. Директор ЦРУ просит о срочной встрече с президентом США.
Its president requests the board of directors to start paying a substantial dividend. Президент запрашивает у совета директоров разрешение на выплату более значительных дивидендов.
Not with country club presidents chewing me out every 20 minutes, they haven't. Но не директор сельского клуба, который устраивает разнос каждые 20 минут.
Mr. Beiner, you are vice president for passenger safety and welfare for East-west Airlines? Мистер Байнер, вы заместитель директора по безопасности и обеспечению пассажиров в Иствест Эйрлайнз?
I didn't marry you because I thought you'd be president of the store. Я вышла за тебя не потому, что ты директор магазина.
Former Vice President Dick Cheney came to the White House after serving as CEO of Halliburton. Бывший вице-президент Дик Чейни пришел в Белый дом со своей работы в качестве генерального директора компании "Halliburton".
Whether CEOs and presidents realize it or not, the signals they convey are always closely watched. Осознают ли это директора компаний и президенты или нет, но за сигналами, которые они передают, всегда внимательно следят.
Fred Bergsten, “was the colonial posture assumed by the Managing Director of the IMF as the President of Indonesia.... Фред Бергстен. – «была колониальная поза, принятая Управляющим Директором МВФ, в момент, когда Президент Индонезии...
In 1990, in response to an inquiry by the president of the college, Mr. Vriend disclosed that he was homosexual. В 1990 году г-н Вриенд, отвечая на вопрос, заданный директором колледжа, признался, что он является гомосексуалистом.
The round table was co-chaired by Mamphela Ramphele, Managing Director of the World Bank, and Lennart Bage, President of IFAD. Сопредседателями «круглого стола» были Мамфела Рамфеле, Директор-распорядитель Всемирного банка, и Леннар Баж, Председатель МФСР.
Rob Portman of Ohio even served as Director of the White House Office of Management and Budget under President George W Bush. Роб Портман из штата Огайо даже работал директором Административно-бюджетного управления в Белом доме при президенте Джордже Буше-младшем.
Letter dated 5 October 2001 from the Director General of the International Atomic Energy Agency to the President of the Security Council Письмо Генерального директора Международного агентства по атомной энергии от 5 октября 2001 года на имя Председателя Совета Безопасности
Letter dated 7 December 2001 from the Director General of the International Atomic Energy Agency to the President of the Security Council Письмо Генерального директора Международного агентства по атомной энергии от 7 декабря 2001 года на имя Председателя Совета Безопасности
Letter dated 6 July 2004 from the Director General of the International Atomic Energy Agency to the President of the Security Council Письмо Генерального директора Международного агентства по атомной энергии от 6 июля 2004 года на имя Председателя Совета Безопасности
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!