Примеры употребления "present value" в английском

<>
Переводы: все71 приведенная стоимость17 другие переводы54
a Present value of future benefits at 31 December 2003 is $ 340.57 million. а Текущая стоимость будущих материальных прав по состоянию на 31 декабря 2003 года составляет 340,57 млн. долл.
The higher the discount rate, the lower the present value of future cash flows. Чем выше дисконтная ставка, тем ниже текущая стоимость будущих потоков наличности.
The present value of the proposed tolls, unit prices and other charges over the concession period; текущая стоимость предлагаемых видов вознаграждения, удельных цен и иных сборов в течение срока концессии;
“(a) The present value of the proposed tolls, unit prices and other charges over the concession period; текущая стоимость предлагаемых видов вознаграждения, удельных цен и иных сборов в течение срока концессии;
“(a) The present value of the proposed tolls, fees, unit prices and other charges over the concession period; текущая стоимость предлагаемых видов вознаграждения, оплаты, удельных цен и иных сборов в течение срока концессии;
The study shows that the highest net present value for palm oil is on land that's been degraded. Исследования показывают, что наибольшая чистая прибыль от пальмового масла будет с деградированных земель.
For Greek voters, this objective matters much more than detailed calculations about the net present value of national debt in 30 years. Для греческих избирателей эта цель намного важнее, чем детальные расчеты чистой стоимости государственного долга через 30 лет.
The costs for design and construction activities, annual operation and maintenance costs, present value of capital costs and operating and maintenance costs; затраты на проектно-конструкторские и строительные работы, ежегодные затраты на эксплуатацию и материально-техническое обслуживание, текущая стоимость капитальных затрат и затрат на эксплуатацию и материально-техническое обслуживание;
“(c) The costs for design and construction activities, annual operation and maintenance costs, present value of capital costs and operating and maintenance costs; затраты на проектно-конструкторские и строительные работы, ежегодные затраты на эксплуатацию и материально-техническое обслуживание, текущая стоимость капитальных затрат и затрат на эксплуатацию и материально-техническое обслуживание;
The interest rate implicit in the lease is the discount rate that, at the inception of the lease, causes the aggregate present value of Процентная ставка, заложенная в договоре аренды,- ставка дисконта на дату начала аренды, по которой суммарная дисконтированная стоимость
Andrew Haldane of the Bank of England estimates that the present value of the corresponding losses in future output could well reach 100% of world GDP. Эндрю Холден из Банка Англии предполагает, что текущая стоимость соответствующих потерь в будущем объеме производства вполне может достигнуть 100% от мирового ВВП.
Thus, for retirees and active staff members who are eligible to retire with benefits, the present value of future benefits and the accrued liability are equal. Таким образом, для вышедших в отставку и ныне работающих сотрудников, имеющих право на получение пособий после выхода в отставку, нынешняя стоимость будущих пособий и сумма начисленных финансовых обязательств равны.
From a theoretical standpoint there is good reason the believe that they reflect the present value of the cash-flows from the patent by operationalizing its breadth. С теоретической точки зрения есть основания полагать, что оно отражает текущую стоимость денежных потоков, генерируемых патентом, операционализируя его объем.
Table 3 shows a comparative summary of the total occupancy costs for the business analysis period for three possible scenarios on a nominal and net present value basis. В таблице 3 показано в сводном виде сопоставление общих расходов на обеспечение помещений на период действия экономического анализа для трех возможных вариантов в номинальном и в чистом текущем стоимостном выражении.
Cost-Benefit Analysis (CBA) is performed combining financial analysis and assessment of societal (economic) benefit in terms of Net Present Value (NPV) and Internal Rate of Return (IRR). Производится анализ затрат и результатов, включающий финансовый анализ и оценку общественных (экономических) преимуществ с точки зрения чистой текущей стоимости (ЧТС) и внутреннего коэффициента окупаемости (ВКО).
Accrued liabilities represent the present value of benefits (excluding retirees'contributions) earned between the recruitment date of United Nations civil servants and the date of the actuarial evaluation. Накопленные обязательства- это взятые в стоимостном выражении пособия (кроме пенсионных взносов), заработанные гражданскими служащими Организации Объединенных Наций за период между датой их поступления на службу в Организацию и до даты актуарной оценки.
Projected unit credit method — (accrued benefit method) — An actuarial valuation method used to determine the present value of the defined benefit obligations and the related current and prior service cost. Метод прогнозирования удельного кредита (количественно-суммовой метод исчисления размера пособия) — Метод актуарной оценки, применяемой для учета начисленных пособий по плану медицинского страхования и соответствующих текущих расходов и расходов за предыдущий период службы.
Yet, these liabilities are just as real as the existing public debt and, in quite a few cases, their present value is as high or higher than the public debt numbers. Тем не менее, эти обязательства столь же реальны, как и существующий государственный долг, и достаточно часто их текущая стоимость сопоставима с государственным долгом или даже превосходит его.
Total haircuts don't happen historically - except in the wake of communist takeovers - but it is hard to imagine that private creditors won't suffer huge losses in net present value. Но трудно представить себе, что при чистой текущей стоимости активов частные кредиторы не понесут значительных убытков.
The accrued liability represents that portion of the present value of future benefits that has accrued from the staff members'dates of entry on duty until the valuation date, 31 December 2003. Накопленные обязательства представляют собой ту часть нынешней стоимости будущих пособий, которая была накоплена сотрудниками с даты поступления сотрудников на службу до даты оценки, то есть 31 декабря 2003 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!