Примеры употребления "preppy" в английском

<>
Переводы: все22 опрятный2 другие переводы20
Well, he's not preppy. Он не умильный.
See that preppy puke's face? Видел, какое у него было лицо?
You and your preppy friend over there. Вы, и ваш экипированный дружок.
He had corduroy pants on, preppy sweater. На нем были вельветовые штаны, Стильный свитер.
He's the poster boy for preppy. Он мальчик, пример для подражания.
He's the poster boy from preppy. Он мальчик с обложки, который учится в средней школе.
There's some preppy person in your office. В вашем офисе кто-то из учащихся.
He always looks like a preppy to me. Он всегда казался мне похожим на какого-то выпускника.
Or we'll come back for your preppy ass. Или мы вернёмся по твою гарвардскую душу.
And then when you do, he's a preppy animal. И тогда в нем просыпается дикое животное.
Well, I don't think "preppy" is a very useful term. По-моему, "золотая молодёжь" - это бесполезный термин.
And may the force be with you, my preppy goth princess. И да пребудет с тобой сила, моя готичная принцесса.
Not just for us as individuals, but the whole preppy class. Не только для нас конкретно, но и для всех высших слоев.
God, you know, you're such a preppy, like, tech guy. Боже, ты такой старомодный, как и все технари.
What if she comes back and she's all preppy and conformist? А что, если она вернется вся такая обычная конформистка?
And how do we know preppy boy wasn't lying about the money? А откуда мы знаем, что этот мальчишка не соврал о деньгах?
By the looks of you, I'd say it's probably something preppy. Глядя на Вас я ы сказал, что настоящее более консервативное.
Some preppy girl threw it over the staircase and ran off with another girl. Какая-то девушка с дипломом бросила его на лестнице и убежала с другой девушкой.
That mean you're a preppy, suburban punk who used to get his ass kicked, too? Значит, ты тоже был сопляком из пригородной частной школы, которому надирали зад?
I know, we all know that there's nothing more dangerous than a couple of preppy frat boys who decide to take off their school ties and scuffle, right? Я знаю, все мы знаем, что нет ничего опаснее, чем парочка богатеньких членов братства, решивших снять свою форму и подраться, верно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!