Примеры употребления "prepayment fee" в английском

<>
There is no admission fee for children under five. Вход детям до пяти лет бесплатно.
Please note that entrance to the event requires prepayment of this invoice. Обратите внимание, что для участия в мероприятии требуется предоплата по данному счету.
An administrative fee will be charged up to two weeks before the meeting. При отмене не позднее чем за две недели до начала мероприятия взимается административный сбор.
(ii) secondly, to the extent of any excess of the Mark to Market Payment over the amount referred to in paragraph (i), as a prepayment of the Loss. (ii) во-вторых, в рамках суммы Платежа, корректируемого на основе текущих котировок, превышающей сумму, указанную в параграфе (i), как аванс какой-либо Убытка.
$500 administration fee up to two weeks before the meeting. Административный сбор в размере 500 долларов при отмене за две недели до мероприятия.
(ii) secondly, to the extent of any excess of the Mark to Market Payment over the amount referred to in paragraph (i), as a prepayment of any Profit; and (ii) во-вторых, в рамках суммы Платежа, корректируемого на основе текущих котировок, превышающей сумму, указанную в параграфе (i), как аванс какой-либо Прибыли; и
For a small fee a limited trial period can also be granted. Тестирование за малую плату также возможно.
A government decree stated that “Transfer of the early, partial, or total prepayment of a loan in a credit institution is prohibited, excluding repayment by cash or remittance from abroad.” Постановление правительства объявило, что «перенос раннего, частичного, или полного досрочного погашения кредита в кредитном учреждении запрещается, за исключением погашения путем наличных или денежных переводов из-за рубежа».
Confirmed registrants who fail to attend and do not cancel prior to the meeting will be charged the entire registration fee. Зарегистрированные участники в случае неявки и отсутствия отмены до начала мероприятия, оплачивают регистрационный сбор полностью.
In the US, households have a prepayment option on their mortgages should interest rates fall. В США, домохозяйства имеют возможность досрочного погашения по ипотечным кредитам если процентные ставки падают.
In fact, they do not even see any of the 30,000 rupee (2.5 euro) per camera surcharge that, on top of the 15,000 rupee (1.2 euro) entrance fee, the guards of this natural reserve charge to tourists who come to photograph the volcano and their human mules. Фактически, они не получают даже части из 30.000 рупий (2,5 евро) сбора за фотосъемку, который, наряду с входным билетом за 15.000 рупий (1,2 евро), охранники этого заповедника взимают с туристов, которые приходят, чтобы сфотографировать вулкан и его людей-мулов.
Enter information for the prepayment invoice, including the invoice number. Введите сведения для накладной на предоплату, включая номер накладной.
Frontier spokeswoman Kate O'Malley said the $100 fee is to get travelers to take care of the charge in advance. Представительница Frontier Кейт О'Мэлли сказала, что плата в $100 должна заставить пассажиров позаботиться об оплате заранее.
Create a purchase order that has a prepayment Создание заказа на покупку с предоплатой
The rental fee was set at 300 thou. roubles a month. Арендная плата была назначена 300 тыс. руб. в месяц.
Create a journal voucher entry and mark it as a prepayment journal voucher. Создание записи ваучера журнала и отметка ее как ваучера журнала предоплат.
started the first carry-on fee three years ago, and fellow discounter Allegiant Air later followed. ввела первый сбор за ручную кладь три года назад, и еще один дискаунтер Allegiant Air позже последовал ее примеру.
Purchase requisitions that are held for manual processing can be filtered so that you can view only those purchase requisition lines that require prepayment. Заявки на покупку, подлежащие ручной обработке, можно фильтровать для просмотра только тех строк заявки на покупку, которые требуют предоплаты.
Frontier's move to charge the carry-on fee if passengers don't buy direct from the airline is its latest effort to steer customers toward its own website. Инициатива Frontier по взиманию платы за ручную кладь, когда пассажиры не покупают билеты непосредственно у авиакомпании, - это ее последняя мера по привлечению клиентов на свой веб-сайт.
You can set up AX 2012 R3 for Retail to process gift card operations as prepayment transactions. Можно настроить AX 2012 R3 для Розница для обработки операций с подарочными картами как проводок по предоплате.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!