Примеры употребления "prepaid cards" в английском

<>
A retailer must activate some prepaid cards. Некоторые карты предоплаты должны быть активированы продавцом.
Ivan says Mueller asked him to drain down his account and put the money onto prepaid cash cards like these, which he then transferred to a Russian courier, the same guy you saw him talking to in the embassy. Иван говорит, Мюллер попросил его опустошить свой счёт и перевести все деньги в предоплаченные кредитные карты типа этих, которые он передал русскому курьеру, тому самому, который разговаривал с ним в посольстве.
To learn more about Microsoft gift cards and prepaid cards, see About gift cards. Дополнительные сведения о подарочных картах Microsoft и картах предоплаты см. в разделе Описание подарочных карт.
Note: You can only redeem prepaid cards for the Xbox 360 on the Xbox 360 console. Примечание. Погасить карту предоплаты для Xbox 360 можно только на консоли Xbox 360.
Xbox Live prepaid code cards. Карты с кодами предоплаты Xbox Live
Solution 1: Have the retailer activate the prepaid card Решение 1. Карты предоплаты должны быть активированы продавцом
The Commission obtained and reviewed the call records for prepaid card number 03925152 based on this information from Judge Eid. На основе этой информации, полученной от судьи Эйда, Комиссия получила и проанализировала записи телефонных разговоров по предоплаченной карте № 03925152.
This trial subscription starts as soon as you activate the prepaid card. Эта пробная подписка начинает действовать сразу после активации карты предоплаты.
If your subscription has more than 300 users or if you used a prepaid card to purchase your plan, the Switch plans wizard is not available. Если в вашей подписке более 300 пользователей либо вы приобрели ее с помощью предоплаченной карты, мастер будет недоступен.
So what I do is, I buy a prepaid card like this. И вот что я делаю, я покупаю карту предоплаты вроде этой.
Mobile phones overtook fixed phones in least developed countries due to their easy availability, especially in rural areas, the introduction of prepaid cards, short message services and the reduction of phone call charges as a result of competition. В наименее развитых странах темпы развития сотовой связи превышают темпы развития стационарной связи благодаря ее доступности, особенно в сельских районах, и внедрению предварительно оплаченных карточек и системы передачи коротких сообщений и снижению телефонных тарифов в результате конкуренции.
The investigation of the prepaid telephone cards is one of the most important leads in this investigation in terms of who was actually on the ground executing the assassination. Расследование телефонных карт представляет собой одно из наиболее важных направлений этого расследования в плане выяснения того, кто фактически находился на месте для совершения убийства.
Learn about gift cards and prepaid codes Описание подарочных карт и кодов предоплаты
Microsoft offers gift cards and prepaid codes for a variety of services. Корпорация Microsoft предлагает подарочные карты и коды предоплаты для большого набора услуг.
Which credit cards can I use? Какие кредитные карты я могу использовать?
Prepaid custom duties Предоплаченные таможенные пошлины
At Christmas we send Christmas cards to our friends. На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям.
Germany's BfV advises executives to consider using simple prepaid mobiles when on foreign trips because of the risk that smart phones are compromised. Федеральная служба защиты конституции Германии рекомендует руководителям компаний рассмотреть возможность использования простых предоплаченных мобильных телефонов во время зарубежных поездок из-за уязвимости смартфонов.
They killed time playing cards. Они убивали время за игрой в карты.
The prepaid mobiles are then thrown away afterwards. Предоплаченные мобильные телефоны впоследствии выбрасываются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!