Примеры употребления "premieres" в английском с переводом "премьера"

<>
Переводы: все26 премьера24 другие переводы2
The full piece premieres April 7 . Премьера полного произведения будет 7 апреля
Here he premieres a gorgeous, evocative song from that album - about one night with a legend. Из этого альбома он исполняет сегодня в качестве премьеры великолепную, вызывающую воспоминания песню, рассказывающую о ночи с легендой.
This premieres in Monaco - it's in September 2009. If by any chance you can't make it, another idea with this project - here's this guy building his legacy through this very unusual form, through music and through the environment. Премьера в Монако в сентябре 2009 г., если вам не удастся её посмотреть, вот вам другая идея этого проекта: этот человек создаёт своё наследие в очень необычном виде: через музыку и окружающую среду.
This will be a premiere today. Сегодня это будет премьерой.
The premiere is Sunday, you have no copyist. Премьера в воскресенье, а у вас нет переписчика.
Groundhog Day, season premiere of Game of Thrones. День сурка, премьера сезона "Игры престолов".
Let's just get this premiere over with. Пусть только состоится премьера.
This is Tom Cruise arriving at the "Mission: Impossible III" premiere. Вот Том Круз прибывает на премьеру "Миссия невыполнима - 3"
That's going to be my beginning in this world premiere. Это будет моим началом этой мировой премьеры.
Now, tell me, Have you got your tiara for the premiere? Итак, скажите, вы уже купили тиару для премьеры?
We kind of hooked up at the "Cleaver" premiere, we started talking. Мы вроде как на премьере "Тесака" зацепились, разговорились.
It is also the world premiere of the newly reunited Hep Alien. Это ещё и мировая премьера вновь воссоединившихся Hep Alien.
What I thought I'd do is, I'd make a TED premiere. Я подумал, что я могу сделать премьеру на TED.
Okay? Okay. Ladies and gentlemen, world premiere, TED dance, three versions of physical thinking. Хорошо? Хорошо. Леди и джентльмены. Мировая премьера, Танец TED, три версии физического мышления.
They really just want me to cash the check and show up at the premiere. Всё, что им нужно, - моя чековая книжка и моё появление на премьере.
Senores y senoras, I, Presto Malatesta, will now amaze you with the world premiere of. Сеньоры и сеньориты, я, Престо Малатеста, удивлю вас сейчас мировой премьерой.
The involvement of the United Nations in The Interpreter culminated in the premiere of the feature film in April 2005. Кульминационным моментом участия Организации Объединенных Наций в создании художественного фильма «Переводчица» стала его премьера, состоявшаяся в апреле 2005 года.
So here we go for the first time ever, a world premiere view of this spaghetti diagram as an ordered network. В первый раз за всё время мировая премьера этой диаграммы-спагетти в виде упорядоченной сети.
Young women in five-inch heels and revealing clothing prowled for wealthy men – or were imported by them to decorate boats and premiere parties. Молодые женщины на высоких одиннадцатисантиметровых каблуках и в откровенных нарядах прогуливались в поисках богатых мужчин либо были привезены ими для украшения кораблей и вечеринок по поводу премьер.
The war was the Spanish civil war – a conflict now at the forefront of attention given the big premiere weekend of the movie There Be Dragons. Речь идет о гражданской войне в Испании – конфликте, который сейчас оказался в центре внимания в связи с состоявшейся на выходных громкой премьерой фильма «Там обитают драконы» («There Be Dragons»).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!