Примеры употребления "preliminarily" в английском с переводом "предварительно"

<>
Переводы: все17 предварительно4 другие переводы13
This can be done by pressing of the "Load" button and having selected the preliminarily saved set of parameters. Это можно сделать, нажав кнопку "Загрузить" и выбрав предварительно сохраненный набор параметров.
This can be done by pressing of the "Load" button and after the preliminarily saved set of inputs has been selected. Это можно сделать, нажав кнопку "Загрузить" и выбрав предварительно сохраненный набор параметров.
Thus, in the case of further investments, an investor who has been preliminarily and adequately notified of the impermissibility of the transactions in question may face a possibility of civil liability or even criminal responsibility. Таким образом, если говорить о будущих инвестициях, то любой инвестор, который был предварительно должным образом уведомлен о недопустимости вышеуказанных сделок, может привлекаться к гражданской или даже уголовной ответственности.
Based on the feedback received from the workshop, the Task Force will provide a first draft of the guidelines for submission to THE PEP Steering Committee at its second session, preliminarily scheduled for 1-2 April 2004 for discussion and amendments as well as for providing guidance on their finalization. На основе результатов рабочего совещания Целевая группа подготовит первый проект руководящих принципов для представления Руководящему комитету ОПТОСОЗ на его второй сессии, предварительно запланированной на 1-2 апреля 2004 года, для обсуждения и внесения поправок, а также для вынесения рекомендаций по подготовке их окончательного варианта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!