Примеры употребления "precis" в английском

<>
No time to look into her precis! В конспекты заглянуть некогда!
The President: I thank the representative of Sweden for his statement and for making an oral precis of the written statement, which will be circulated in full. Председатель (говорит по-английски): Я благодарю представителя Швеции за его выступление и за краткое изложение в устной форме письменного заявления, которое будет распространено в полном объеме.
I have no time to look into my precis. Мне в конспекты заглянуть некогда.
One of the mechanisms the Authority intends to use to better carry out its function of disseminating information on scientific research is the publication of a bulletin containing a precis of current information from various sources on important developments in marine science, technology and policy as well as analyses of trends and developments with respect to seabed mining. В целях более эффективного выполнения своих функций по распространению информации о научных исследованиях Орган намерен издать бюллетень, содержащий краткое изложение нынешней информации из различных источников о важных событиях в области морской науки, техники и политики, а также анализ тенденций и событий применительно к глубоководной добыче.
Um, OK, I'm going to need a brief precis of what you've got. Окей, мне понадобится краткий отчет о том, что вы нашли.
A follow-up comprehensive training on PRECIS was scheduled for the Caribbean Island States in September 2006. Дальнейшая всеобъемлющая подготовка по ПРЕСИС для островных государств Карибского бассейна была запланирована на сентябрь 2006 года.
Use of the PRECIS model forms an important part of such collaboration, as does support for stakeholder involvement and building upon local practices. Применение модели ПРЕСИС выступает важным элементом такого сотрудничества, равно как и поддержка участия всех заинтересованных сторон и использование местных методов.
PRECIS-Caribe, for example, is a Web-based tool currently being used to disseminate PRECIS model outputs to several countries in the Caribbean region. Так, к примеру, PRECIS-Caribe представляет собой вэбинструмент, который в настоящее время используется для распространения результатов модели PRECIS в нескольких странах Карибского региона.
For example, according to the EU, training on the use of the PRECIS (Providing Regional Climates for Impacts Studies) model in developing countries requires financial support. К примеру, согласно ЕС, для организации в развивающихся странах обучения по использованию модели PRECIS (Региональные исследования воздействия изменения климата) в развивающихся странах необходима финансовая поддержка.
The representative from elaborated on its initiatives to provide training for its members in installing and using the PRECIS model, including assisting regional institutions in coordinating their modelling efforts. Представитель ЦКСИК рассказал об инициативах центра по организации обучения его членов по вопросам установки и использования модели PRECIS, включая оказание помощи региональным учреждениям.
The next PRECIS workshop, scheduled to take place in August 2008 at Reading University, United Kingdom, would focus on recent tools and methods developed to support the Nairobi work programme. Следующее рабочее совещание по PRECIS, намеченное на август 2008 года в Ридингском университете (Соединенное Королевство), будет посвящено новейшим инструментам и методам, разработанным в поддержку Найробийской программы работы.
In the introduction in chapter I, a precis of events and developments in the region is provided, with particular reference to UNRWA operations in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and Gaza Strip. Во введении, глава I, приводится краткое описание событий и изменений в регионе с уделением особого внимания деятельности БАПОР в Иордании, Ливане, Сирийской Арабской Республике, на Западном берегу и в секторе Газа.
A regional group working with the PRECIS (Providing Regional Climates for Impacts Studies) regional climate modelling system, established in August 2006 to promote methodological work on vulnerability assessment, was mentioned as a good example of regional collaboration. В качестве наглядного примера регионального сотрудничества была упомянута региональная группа, работающая с системой регионального моделирования ПРЕСИС (Проведение исследований воздействия изменения климата в масштабе региона), которая была учреждена в августе 2006 года в целях поощрения методологической работы по оценке уязвимости.
Jamaica informed on its work in cooperation with Barbados, Cuba, and Trinidad and Tobago under the Providing REgional Climates for Impacts Studies (PRECIS) Caribbean Climate Change Project to enable climate projections of their region for a 30-year period (2070-2100). Ямайка проинформировала о своей работе в сотрудничестве с Барбадосом, Кубой и Тринидадом и Тобаго в рамках Инициативы по проведению исследования воздействий изменения климата в масштабе региона (ПРЕСИС), которая является частью Карибского проекта в области изменения климата в целях подготовки прогнозов климата для региона на 30-летний период (2070-2100 годы).
The representative from the IPCC-TGICA outlined examples of high-resolution scenarios developed from regional climate models for various parts of the world, including initiatives by PRUDENCE (Europe), CREAS (South America), PRECIS (China, Brazil and Southern Africa) and CSAG-UCT (Africa). Представитель ТГИКА МГЭИК представил примеры сценариев с высоким разрешением, разработанных с использованием региональных климатических моделей в отношении различных частей мира, включая инициативы PRUDENCE (Европа), CREAS (Южная Америка), PRECIS (Китай, Бразилия и Южная Америка) и CSAG-UCT (Африка).
Tools used by the trainers to elaborate the different topics of the workshop included models such as PRECIS (Providing Regional Climates for Impacts Studies), DIVA (Dynamic Interactive Vulnerability Assessment), WEAP (Water Evaluation and Planning) System and DSSAT (Decision Support System for Agrotechnology Transfer). Средства, которые использовались инструкторами для проработки различных тем практикума, включали в себя такие модели, как ПРЕСИС (проведение исследований воздействия изменения климата в масштабе региона), ДИВА (динамическая оценка интерактивной уязвимости), система ВЕАП (оценка и планирование водных ресурсов) и ДССАТ (система обоснования решений по передаче агротехнологий).
South-South cooperation has also included exchange of technical expertise such as the development and use of regional climate models (e.g. PRECIS), use of data for vulnerability and adaptation projects (e.g. climate impacts on health and glacial melting), national GHG inventories and the clean development mechanism. В рамки сотрудничества по линии Юг-Юг также был включен обмен техническими экспертными знаниями, примером чего служат разработка и использование моделей прогнозирования климата на региональным уровне (например, модели PRECIS), использование данных для проектов в области уязвимости и адаптации (например, влияние изменения климата на здоровье людей и таяние льдов), национальные кадастры ПГ и механизм чистого развития.
Examples of international collaboration referred to at the workshop include training activities by Brazil, Spain and the World Bank on the production and use of regional climate change models in South and Central America, initiatives by the United Kingdom via the PRECIS program and training activities by Japan on the application of the Earth Simulator model. Примеры международного сотрудничества, о которых упоминалось на рабочем совещании, включают в себя учебные мероприятия, организованные Бразилией, Испанией и Всемирным банком по вопросам разработки и использования региональных моделей изменения климата в Южной и Центральной Америке, инициативы Соединенного Королевства в рамках программы PRECIS и учебные мероприятия, организованные Японией по вопросам применения модели " Симулятор Земли ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!