Примеры употребления "prank" в английском

<>
Переводы: все33 розыгрыш13 шалость3 другие переводы17
We could, um, make some prank phone calls. Мы могли бы немного пошалить по телефону.
Well, the idiots used it for a prank. Ну, этим идиоты использовали ее для подставы.
Someone played a little prank on his house. Кто-то пошалил немного возле его дома.
You never pass my cell without a prank. Ты мимо моей кельи без шуток не ходишь.
Can we call a truce on the prank war? Может объявим перемирие?
Probably a teenage prank but the results were the same. Возможно, это были проделки подростков, но суть от этого не меняется.
Could it be hospital waste, a junior doctor's prank? А может, больничные отходы, шуточки молодняка из врачей?
We'll get rid of her, one prank at a time. Мы избавимся от нее, одной подставы будет достаточно.
I got busted and ruined the senior prank at the same time. Я попалась и испортила выпускной пранк.
I mean, obviously, Stiles isn't making prank calls to the station. Конечно, это не Стайлз устроил ложный вызов.
Sheriff, I got the report in about the prank call the other night. Шериф, я получила отчёт о ложном вызове.
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her. Сара была достаточно проницательна, чтобы понять, что её друзья пытаются её разыграть.
The hottest one on record, the counselors decided to play a little prank on him. Самым жарким в истории, вожатые решили немного разыграть его.
Instead of punishing you, I'm gonna show you how to do this prank business right. Вместо наказания я покажу тебе как правильно устраивать подлянки.
Now, most of you have figured out that this was a prank, and actually a very, very good one. Большинство из вас сообразили, что это была шутка, и на самом деле очень, очень хорошая шутка.
But it is likely to have been more of a petty prank than a genuine effort to undermine Clinton’s campaign. Однако всё это, возможно, не выходит за рамки мелких пакостей и не является реальной попыткой сорвать кампанию Клинтон.
Ambo said they went to the address, knocked on the door, had a look around, no answer, so they left, presumed it was a prank call. Медики сказали, что ездили на адрес, стучали в дверь, посмотрели вокруг, никто не отозвался, и они уехали, решили, это телефонное хулиганство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!