Примеры употребления "prancing" в английском

<>
Переводы: все14 гарцевать4 скачущий2 другие переводы8
We're heading for the Prancing Pony. Мы идём в Гарцующий Пони.
Which leaves the field of prancing around for me to conquer. Которая покидает поле скачущих вокруг себя конкуренток.
I'll be waiting for you at the Inn of the Prancing Pony Я буду ждать тебя в гостинице "Гарцующий пони"
I remember a preening jackass prancing around the woods with bow and arrow. Я помню самовлюбленного придурка, скачущего по лесу с луком и стрелой.
But some people, like Rutledge, have complained that it's too shapely, too feminine for the famous prancing horse. Но некоторые люди вроде Ратледжа жаловались, что она слишком стройная, слишком женственная для знаменитого гарцующего жеребца.
She doesn't wear frilly dresses or prance around like a cheerleader. Она не носит броскую одежду и не гарцует, словно чирлидерша.
And you're prancing around the yard. Ходишь с важным видом по двору.
Dancing and prancing in jingle bell square Танцы и прыжки в на площади колокольчиков
Twenty girls in feather boas prancing around like circus ponies. Двадцать девушек в боа из перьев маршируют как цирковые пони.
I don't know which is worse, wailing widows or prancing peasants. Уж не знаю, что хуже, завывания вдов или народные пляски.
And listen, if you're going to walk next to me, no prancing. И запомни, хочешь идти рядом - никаких кувырков.
Prancing around in your underwear with your wiener hanging out for everyone to see? Тем, кто разгуливает в нижнем белье так, что все добро выпирает наружу?
Prancing around in your underwear with your weener hanging out for everyone to see? Тем, кто разгуливает в нижнем белье так, что все добро выпирает наружу?
Meanwhile, the lamb that he had just did his little procedure on is, you know, he's just prancing around, bleeding stopped. Тем временем, ягненок после хирургии скачет по лужаийке, кровотечение остановилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!