Примеры употребления "power transmittance efficiency" в английском

<>
Mr. La Forge, what's the power efficiency of the wave? Мистер Ла Фордж, какова энергетическая эффективность волны?
The fact that the high operating temperature in an advanced gas turbine is 150 Celsius (300 Fahrenheit) degrees hotter than that in a conventional gas turbine boosts the former's power generating efficiency. В усовершенствованной газовой турбине рабочая температура на 150 градусов Цельсия (300 градусов по Фаренгейту) выше, чем в обычной газовой турбине, что позволяет резко увеличить эффективность выработки энергии.
New hybrid automobiles, pioneered by Toyota, use both gasoline and electric power to boost gasoline efficiency by approximately two-fold. Новые гибридные автомобили, первым производителем которых стала Тойота, используют бензин и электричество для повышения эффективности потребления топлива почти в два раза.
For instance, in Bolivia, agricultural and market price information shared through the radio and the Internet is providing small producers with more negotiation power and is increasing the efficiency of their production methods (International Institute for Communication and Development, 2005); Например, в Боливии обмен сельскохозяйственной и ценовой информацией по радио и через Интернет позволяет мелким производителям усиливать свои переговорные позиции и повышать эффективность производственных методов (International Institute for Communication and Development, 2005);
If these problems are left to markets to address, sheer bargaining power, not considerations of efficiency or equity, will determine the solutions. Если оставить эти вопросы на усмотрение рынка, тогда их решение будет определяться не соображениями эффективности или равенства, а простой рыночной мощью.
He suggested also granting emission bonuses for power plants with high energy efficiency in mechanical drive applications and/or engines fired with biofuels. Он также предложил выплачивать премии за снижение выбросов электростанциям, добившимся высокой энергетической эффективности оборудования с механическим приводом и/или за использование двигателей, работающих на биотопливе.
Already, “hybrid” automobiles, which combine gasoline and battery power, can roughly double fuel efficiency, cutting carbon dioxide emissions by half. Уже существующие "гибридные" автомобили, потребляющие вместе бензин и энергию аккумуляторов, могут почти вдвое повысить эффективность топлива, сократив при этом выбросы углекислого газа на половину.
One of the ways of reducing CO2 emissions from fossil fuel-fired power plants is to improve the overall efficiency of plants. Одним из способов сокращения выбросов CO2 с установок, работающих на ископаемых видах топлива, является повышение КПД установок в целом.
Some of it is a destructive transfer from consumers to shareholders as corporations gain more monopoly power, some of it is an improvement in efficiency from better management and more appropriately scaled operations, and some of it is overpayment by those who become irrationally exuberant when companies get their names in the news. Частично она образуется за счет негативного перехода доходов из рук потребителей в руки акционеров по мере обретения корпорациями большей монополии, частично - за счет повышения эффективности в результате лучшего управления и более подходящего размера операций, и частично является переплатой со стороны тех, кто заражается излишним энтузиазмом, когда компании оказываются в центре внимания средств массовой информации.
Fuel switching to natural gas to generate heat and electric power would be a cost effective way to increase energy efficiency and reduce GHG emissions. Переход на природный газ для производства тепла и электроэнергии станет затратоэффективным способом повышения эффективности использования энергии и сокращения выбросов ПГ.
Despite sizeable efforts made in the last 15 years, differences in the average age of the power plants fleet, technology employed, average thermal efficiency, impact on the environment and the availability of interconnections between developed market economies and emerging market countries are considerable. Несмотря на существенные усилия, предпринятые в последние 15 лет, различия с точки зрения среднего возраста парка энергоустановок, используемых технологий, среднего теплового КПД, влияния на окружающую среду и наличия объединяющих линий между странами с развитой рыночной экономикой и странами с формирующейся рыночной экономикой остаются значительными.
It is expected that by 2020 a CO2-free Integrated Gasification Combined Cycle (IGCC) technology for power generation would be available with the total thermal efficiency of 43 percent. Ожидается, что к 2020 году появится технология комбинированного цикла комплексной газификации (КЦКГ) с нулевым уровнем выбросов СО2, общий тепловой кпд которого будет составлять 43 %.
With fossil fuel-based power plants producing most of the electricity, their increased efficiency and reduction or elimination of CO2 emissions rank high on the agenda of governments and corporate sector. Поскольку бо ? льшая часть электроэнергии производится электростанциями, работающими на ископаемых видах топлива, то важность повышения их эффективности, сокращения или ликвидации выбросов СО2 занимают приоритетное место в повестке дня правительств и корпоративного сектора.
Indeed, in that case, the battle against entrenched power is not only a battle for democracy; it is also a battle for efficiency and shared prosperity. Более того, в данном случае битва против укоренившегося могущества на рынке становится не просто битвой за демократию, но и битвой за эффективность и всеобщее процветание.
The Paris Declaration was perceived by some as reducing the policy space of recipients and accentuating asymmetries in power between donor and recipient countries, notwithstanding gains in efficiency and cost reductions in aid delivery. Некоторые считают, что Парижская декларация ограничивает свободу действий получателей и усугубляет неравенство между странами-донорами и странами-получателями, несмотря на повышение эффективности и снижение расходов в сфере предоставления помощи.
Average costs of electricity generation in conventional power stations can vary considerably among countries, depending on technology, efficiency and type and cost of fuel used. В разных странах между показателями себестоимости производства единицы электроэнергии на электростанциях обычного типа могут существовать значительные различия, определяемые типом используемой технологии, уровнем эффективности, а также видом и стоимостью топлива.
Regarding the shaft power P2 [W] of a standard or auxiliary alternator determined from electric measurement, the efficiency of such vehicle alternators has to be considered (usually 24 V dc, 100 A to 150 A). Для определения мощности на валу Р2 [Вт] стандартного или вспомогательного генератора путем электрического измерения необходимо учитывать коэффициент полезного действия таких автомобильных генераторов (обычно 24 В постоянного тока, 100 А- 150 А).
These include developing and applying efficient energy technologies, applying combined heat and power generation, energy conservation programme in the industrial and tertiary sectors, and improving energy efficiency in the building sector. К их числу относятся разработка и применение эффективных энергетических технологий, применение комбинированных методов производства тепла и электроэнергии, программы энергосбережения в промышленности и обслуживающем секторе и повышение эффективности использования энергии в строительстве.
There is certainly a great deal of common ground, if we look at the expectations of the membership — and we have heard about this yesterday and today — of greater representativity, so as to bring about a different and more equitable balance of power, greater ownership, greater transparency, greater accountability, more appropriate working methods, more efficiency and effectiveness, more regional empowerment, and so on. Судя по тому, чего ожидают члены Организации, у нас определенно есть много общего — и об этом говорилось вчера и сегодня — в отношении большей представительности, которая позволила бы добиться справедливого распределения сил, большей инициативности, большей транспарентности, большей подотчетности, более приемлемых методов работы, большей результативности и эффективности, более широких возможностей для регионов и т.д.
The coal-fired power thermal sector in Romania needs improvements of the traditional pulverized coal-fired systems which are characterized by low energy efficiency and are not equipped with de-NOx and desulphurization units. На угольных ТЭС Румынии необходимо модернизировать традиционные пылеугольные блоки, которые характеризуются низкой эффективностью использования энергии и не оборудованы установками для улавливания NOx и десульфуризации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!