Примеры употребления "power failure" в английском

<>
Переводы: все10 сбой питания5 отказ питания1 другие переводы4
It's a power failure. Это сбой питания.
Computer, identify the cause of the power failure. Компьютер, определить причину отказа питания.
There's been a massive power failure somewhere. Где-то произошел массовый сбой питания.
Suppose there is a complete power failure in the primary datacenter. Предположим, что в основном центре произошел полный сбой питания.
The loss of the MAPI network or a power failure will trigger a server failover. Отказ сети MAPI или сбой питания может привести к переходу на другой сервер.
In case of a power failure, an application error, or other unexpected failure, the system cannot recycle numbers automatically for continuous number sequences. В случае сбоя питания, ошибки приложения или другого непредвиденного сбоя система не может автоматически обрабатывать номера из непрерывных номерных серий.
A power failure contributed to the confusion in the hall. Проблемы с электричеством привели к смятению в зале.
Implementation and update of disaster recovery in case of power failure, fire and flooding or security breach Создание и модернизация системы аварийного восстановления данных в случае отключения электроснабжения, возникновения пожара и затопления, либо нарушения безопасности;
Eventually power to the primary datacenter is restored, and the DAG members in the primary datacenter, which had quorum before the power failure, will start up and mount their databases. Когда питание основного центра восстанавливается, члены группы DAG в основном центре обработки данных, обладающие кворумом до перебоя питания, будут запущены и подключены к базам данных.
It is working closely with the Information Technology Services Division in this regard, in particular as a result of the vulnerabilities in the existing delivery systems, which became evident in the power failure and consequent shut down of the electronic systems at Headquarters last September. В этой связи он тесно сотрудничает с Отделом информационно-технического обслуживания, в частности ввиду существования уязвимых мест в действующих системах распространения информации, которые обнаружились в результате сбоев в электроснабжении и последующего отключения электронных систем в Центральных учреждениях в сентябре прошлого года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!