Примеры употребления "power electronics" в английском

<>
With continued innovation in site optimization, generator design and power electronics, further cost reduction is expected, although the pace may not be as rapid. При продолжающемся усовершенствовании технологий в области оптимизации мест строительства установок, конструкции генераторов и силовой электроники ожидается дальнейшее сокращение себестоимости энергии, хотя темпы прогресса могут быть не такими быстрыми.
Similar examples of concentration of power can be found in manufacturing, such as electronics, textiles and clothing, where subcontracting exerts downward pressure on wages and working conditions for those at the bottom end of the supply chain. Аналогичные примеры концентрации влияния имеются также в обрабатывающих секторах, таких, как электронная, текстильная и швейная промышленность, в которых практика субподряда оказывает понижательное воздействие на заработную плату и условия труда для тех, кто находится в нижней части производственно-сбытовой цепочки.
Since the commercial development of lithium-ion batteries – the rechargeable batteries common in consumer electronics – in the early 1990s, the challenge of storing and releasing power effectively enough to make sustainable energy sources viable alternatives to fossil fuels has been a vexing one. Начиная с коммерческой разработки литий-ионных батарей – перезаряжаемых аккумуляторов, распространенных в бытовой электронике в начале 1990-х годов, существовала проблема создания технологии эффективного хранения и выдачи альтернативной (возобновляемой) энергии, которая была бы конкурентной процессам хранения и выделения энергии, получаемой из ископаемого топлива.
The main purpose was to raise public awareness of space weather for representatives from media, politics, business, culture and science and to explain risks for space flight and aviation, electronics and transport, telecommunications and navigation, electronic power transmission, the oil and gas industry, weather and climate. Основная цель этого мероприятия заключалась в том, чтобы привлечь внимание представителей средств массовой информации, политических кругов, бизнеса, культуры и науки к проблеме космической погоды и объяснить риски этого явления для полетов в космос и авиации, электроники и транспорта, телекоммуникаций и навигации, передачи электроэнергии на расстояния, нефтяной и газовой промышленности, погоды и климата.
TV, Video & Electronics ТВ, видео и электроника
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Other Electronics Другие электроприборы
This ring is a magic item that gives great power to its user. Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
Appliances & Electronics Техника и электроника
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
The Japanese electronics manufacturer, Sony corporation, having completed the previous quarter with a net loss in the amount of 19.3 billion yen, or $197 million, has curtailed the forecast regarding profit for the current financial year. Японский производитель электроники, корпорация Sony, завершив прошедший квартал с чистым убытком в размере 19,3 млрд иен, или $197 млн, сократил прогноз относительно прибыли за текущий финансовый год.
My father works for a power company. Мой отец работает в электроэнергетической компании.
The Japanese market of consumer electronics is experiencing hard times, especially due to the reduced demand for televisions. Японский рынок потребительской электроники переживает тяжелые времена, особенно из-за снижения спроса на телевизоры.
A power failure contributed to the confusion in the hall. Проблемы с электричеством привели к смятению в зале.
Designed by Sukhoi and descended from the Su-27, the Sukhoi T-50 is a multi-role fighter that may have electronics to rival the F-22’s. Это машина КБ Сухого, являющаяся потомком Су-27. Т-50 это многоцелевой истребитель, бортовая электроника у которого может соперничать с F-22.
It is a task beyond my power. Это не в моих силах.
But prolonged heat would cause some modern electronics and seals to fail. Но продолжительная жара может привести к поломке части современной электроники и вызвать нарушение герметичности внутренних прокладок.
The path to evil may bring great power, but not loyalty. Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
As the general stock market started to recover, problems within the management of Central California Electronics became apparent. С восстановлением фондового рынка стали очевидными проблемы в управлении компанией.
I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity. Я, наверное, буду первым министром иностранных дел Польши, кто такое скажет, но тем не менее: я боюсь германской мощи меньше, чем начинаю бояться их бездействия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!