Примеры употребления "powdered quicklime" в английском

<>
In fact, last year Curiosity’s Sample Analysis at Mars (SAM) instrument discovered two types of complex organic molecules in powdered samples drilled from inside a mudstone at Gale Crater. В прошлом году прибор марсохода Curiosity SAM (анализатор марсианских образцов) обнаружил два типа сложных органических молекул в измельченных образцах грунта, поднятого из глубины глинистых сланцев в кратере Гейла.
That sicko disposed of all their bodies in quicklime. Этот псих растворил тела в извести.
Like a powdered chocolate donut. Как пороховые шоколадные пончики.
Of course, he made all his money selling quicklime on the continent. Разумеется, он сделал себе состояние продавая известь на континенте.
He had this idea it was the powdered formula. Леонард решил, что это из-за сухой детской смеси.
It's quicklime, to dry out the ground. Это жженая известь, чтобы высушить землю.
The other - a beautiful young woman, with an aquiline nose forehead curls and a rose in her powdered hair. Другой - молодую красавицу с орлиным носом, с зачесанными висками и с розою в пудреных волосах.
Throw some quicklime on your eye if you want the money. Сожгите себе глаз известью, если вам деньги нужны.
Made from the finest powdered ingredients the commissary has to offer. Из лучших порошковых ингредиентов, что может предложить магазин.
A plot of land close to the coastline of Beirut Central District made available by a private Lebanese company, where about 2,000 cubic metres of polluted sand will be stabilized using quicklime; this is still at the research/testing phase. участок, расположенный недалеко от побережья центрального района Бейрута, был предоставлен частной ливанской компании, где примерно 2000 кубических метров загрязненного песка будут стабилизированы с использованием негашеной извести; указанные работы все еще находятся на стадии исследований/испытаний.
Yeah, it's just powdered animal gelatin and corn syrup. Да это растворимый животный желатин и кукурузный сироп.
The closest thing I've ever seen to that is a cocaine addict who ran out of drugs, and started snorting things like sugar and powdered detergent. Самая близкая вещь я когда-либо видел к этому кокаинист, который исчерпал наркотики, и начал нюхать вещи как сахарное и напудренное моющее средство.
Because it's a powdered alkaline metal, isn't it? Ведь это щелочной металл в порошке, не так ли?
I powdered and diapered it, I know my son. Я меняла ему подгузники и посыпала присыпкой, и я знаю, что это мой сын.
My hand is powdered, so the shake is firm and dry. Моя рука в тальке, чтобы рукопожатие было твердым и сухим.
You owe me $31, 'cause you licked the sugar off all the powdered doughnuts like a weird sicko. Вы должны мне 31 доллар, потому что вы слизали сахар со всех пончиков как какой-то отморозок.
But it's powdered eggs and burnt toast and freezer hash browns. Но тут порошковые яйца, сожжённые тосты и замороженные картофельные оладьи.
It's powdered fruit punch, dumb ass. Это порошкообразная фруктовая пудра, тупица.
Traces of powdered aluminum, magnesium, potassium chlorate, and sulfur. Следы порошкообразного аллюминия, магния, Хлората калия и серы.
And she dumped the powdered tooth into a flowerpot. И она высыпала стертый зуб в цветочный горшок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!