Примеры употребления "poverty reduction" в английском

<>
Ecological sustainability and poverty reduction gained importance. Приобрели важное значение экологическая устойчивость и сокращение масштабов нищеты.
They argue that only poverty reduction matters. Они утверждают, что только сокращение бедности имеет значение.
Indian poverty reduction has been significant, but not substantial. Сокращение масштабов нищеты в Индии было значительным, но не существенным.
never before has there been so much poverty reduction. никогда прежде не имело место такое масштабное сокращение бедности.
However, poverty reduction is not necessarily about targeting the poor specifically. Однако сокращение масштабов нищеты неравнозначно сосредоточению усилий на бедных слоях населения.
Poverty reduction requires both economic and social policies that reach people. Для сокращения бедности необходима как экономическая, так и социальная политика, которая доходит до бедных.
Ethnic audit of the poverty reduction strategy papers of 14 countries Этническая ревизия документов о стратегии сокращения масштабов нищеты в 14 странах
So the big question is why growth hasn't translated into poverty reduction. Так что самый большой вопрос - почему рост не повлиял на сокращение бедности.
Poverty reduction forms the centrepiece of the Government's development strategy. Сокращение масштабов нищеты является центральным компонентом стратегии правительства в области развития.
Multilateral lenders have long understood the importance of debt relief to poverty reduction. Многосторонние кредиторы давно осознали важность списания долгов для сокращения бедности.
One child participant called for poverty reduction efforts to target children. Участвовавшая в слушаниях девочка призвала к сокращению масштабов нищеты в интересах детей.
Otherwise, it will be impossible to achieve long-term poverty reduction and inclusive growth. В противном случае достичь долгосрочного сокращения бедности и всеобъемлющего экономического роста будет невозможно.
Finally, poverty reduction mechanisms were an important factor in achieving national unity. Наконец, важным фактором обеспечения национального единства являются также механизмы по сокращению масштабов нищеты.
it will free up resources that can be devoted to poverty reduction and economic development. она освободит ресурсы, которые можно будет направить на сокращение бедности и экономическое развитие.
The present is chapter considersdiscussed the links between environmental sustainability and poverty reduction. В данном разделе рассматривается связь между экологической устойчивостью и сокращением масштабов нищеты.
It can also be a driver of development and poverty reduction all over the world. Это также может быть движущим фактором развития и сокращения бедности во всем мире.
Safety Net- Protected areas and poverty reduction; Natural Security- Protected areas and hazard mitigation. Сеть безопасности — охраняемые районы и сокращение масштабов нищеты; природная безопасность — охраняемые районы и снижение степени опасности.
Increased trade, protection of the environment, and poverty reduction can, and must, go hand in hand. Расширение торговли, защита окружающей среды и сокращение бедности должны и могут идти вместе рука об руку.
The elimination of child labour is also clearly linked to poverty reduction (MDG 1). Ликвидация детского труда тесно связана также с сокращением масштабов нищеты (ЦРДТ 1).
It is now widely accepted that financial assistance alone will not bring about effective poverty reduction. Теперь общепринято, что одна лишь финансовая помощь не приведет к эффективному сокращению бедности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!