Примеры употребления "pout" в английском с переводом "дуться"

<>
Переводы: все29 дуться26 другие переводы3
Then I guess just pout! Тогда просто дуйся!
What, now you're gonna pout? Что дуешься теперь?
You'll sulk, I'll pout. Ты станешь дуться, я тоже буду раздражён.
Oh, I don't want to pout anymore. Я не хочу больше дуться.
You better not pout, I'm telling you why Лучше не дуйся, я расскажу почему
Then prove him wrong, and do not pout as one. Тогда докажи, что он не прав, и не дуйся, словно ты и есть ребёнок.
Ursula, pout all you want, but I expect you home by high tide. Урсула, дуйся, сколько хочешь, но я надеюсь, ты вернешься до прилива.
Don't want you to skip off to your room and pout without knowing why I come by for this visit. Не хочу, чтобы ты убежал к себе и дулся даже не узнав, зачем я приехал.
Uh, you're sad about not getting anything done last night, so you're gonna sit around and pout about it? Ты расстроился, что ничего не было сделано ночью, и ты собираешься сидеть здесь и дуться из-за этого?
According to the codicil of the Relationship Agreement which you insisted upon, we're not allowed to pout or be moody on date night. Согласно приложению к соглашению об отношениях, на котором ты настаивал, нам не разрешается дуться или быть в переменчивом настроении на свидании.
I can feel you pouting. Я чувствую, что ты дуешься.
What are you pouting about? Из-за чего ты дуешься?
I am now officially pouting. Теперь я дуюсь официально.
And he's definitely pouting. И он определенно дуется.
He's still pouting, then. Значит, он все еще дуется.
She's been pouting all day. Целый день дуется.
No more pouting about your hair. Хватит дуться из-за прически.
Can't you hear her pouting? Ты что, не слышишь как она дуется?
Yeah, but who pouts about Italy? Да ну, кто дуется по поводу Италии?
Not so sexy when you're pouting. Не такой сексуальный, когда дуешься.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!