Примеры употребления "potential damage" в английском с переводом "потенциальный ущерб"

<>
Переводы: все25 потенциальный ущерб11 другие переводы14
The potential damage of this effort is difficult to overstate. Потенциальный ущерб от этих усилий трудно переоценить.
Parties to that decision worried about the potential damage to marine life. Участники этого решения были встревожены потенциальным ущербом данной технологии морской природе.
It produces maps of critical loads and levels and their exceedance and other risk parameters related to potential damage and recovery. Он составляет карты критических нагрузок и уровней и их превышения и других параметров риска, связанных с потенциальным ущербом и восстановлением.
It produces maps of critical loads and levels and their exceedances and other risk parameters related to potential damage and recovery. Он составляет карты критических нагрузок и уровней и их превышения и других параметров риска, связанных с потенциальным ущербом и восстановлением.
Environmentalists are assessing the potential damage and developing strategies to avoid an onslaught driven by the most extreme anti-sustainability forces that have ever controlled Capitol Hill. Экологи уже оценивают потенциальный ущерб и готовят стратегии, которые позволят избежать атаки самых экстремальных противников устойчивого развития, которые когда-либо контролировали Капитолийский холм.
This incident not only created substantial material damage, but also gave rise to fears and anxiety throughout the western Mediterranean basin for two months, until the sources of potential damage had been neutralized. Этот инцидент не только нанес существенный материальный ущерб, но и держал в страхе и замешательстве жителей западной части Средиземноморского бассейна в течение двух месяцев, пока не были устранены причины потенциального ущерба.
It develops methods and models for calculating critical loads and levels and for other effects-based approaches, and produces maps of critical loads and levels and their exceedance and other risk parameters related to potential damage and recovery. Он разрабатывает методы и модели для расчета критических нагрузок и уровней и для применения других подходов, основывающихся на воздействии, а также составляет карты критических нагрузок и уровней и их превышения и других параметров риска, связанных с потенциальным ущербом и восстановлением.
Given the frequency of such crises and their potential damage, effective action requires reforms to the international financial system, including a temporary halt to debt payments during crisis situations to prevent asset seizures by creditors and increases in interest rates. С учетом высокой частотности таких кризисов и потенциального ущерба от них необходимы эффективные действия по реформированию международной финансовой системы, включая введение временного моратория на платежи в счет погашения задолженности во время кризисных ситуаций, с тем чтобы избежать конфискации активов кредиторами и повышения процентных ставок.
Given the stakes, the climate crisis clearly calls for us to act based on the precautionary principle - the theory that holds that when human health and the environment are significantly at risk and when the potential damage is irreversible, we cannot afford to wait for perfect scientific certainty. Учитывая риск, климатический кризис, очевидно, заставляет нас действовать исходя из принципа предосторожности, состоящего в том, что, когда здоровье человека и окружающая среда находятся под серьёзной угрозой, и когда потенциальный ущерб необратим, мы не можем позволить себе ждать чёткого научного обоснования.
Adaptability/Adaptive Capacity: in the context of both social and natural systems, adaptive capacity is the ability of a system to adjust to climate change (including climate variability and extremes) to moderate potential damages, to take advantage of opportunities, or to cope with the consequences. Адаптируемость/Способность к адаптации: в контексте как социальной, так и природной системы адаптивная способность- это способность системы приспособиться к изменению климата (включая изменчивость климата и экстремальные явления) с целью снизить потенциальный ущерб, воспользоваться возможностями или справиться с последствиями.
Problems include deficiencies in data collection; lack of technical expertise for the application of methods and tools for specific circumstances; lack of incorporation of socio-economic data and scenarios, and quantification of potential damages; and lack of integration of adaptation concerns into activities undertaken for other objectives. К числу проблем относятся недостатки в сборе данных; нехватка технического опыта применения методов и инструментов в конкретных условиях; отсутствие интеграции социально-экономических данных и сценариев и количественной оценки потенциального ущерба; а также отсутствие учета проблем адаптации в деятельности, проводимой с другими целями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!