Примеры употребления "potassium hydroxide" в английском с переводом "гидроксид калия"

<>
What about the potassium hydroxide? Что насчет гидроксида калия?
So, you keep any potassium hydroxide around here? Итак, вы храните здесь гидроксид калия?
The clinic here uses potassium hydroxide as a cleaner. Клиника использует гидроксид калия как очиститель.
It was found in a shipment of potassium hydroxide. Это было в поставке с гидроксидом калия.
His killer tried to dissolve his dead body in potassium hydroxide. Убийца пытался растворить его труп в гидроксиде калия.
Packages with solely batteries containing potassium hydroxide shall bear the inscription: " USED BATTERIES” на упаковках, в которых перевозятся только батареи, содержащие гидроксид калия, имеется надпись " ОТРАБОТАВШИЕ БАТАРЕИ ";
Also, when potassium chloride is electrolyzed, the products include chlorine, hydrogen, and potassium hydroxide. Кроме того, при электролизе хлорида калия выделяются такие продукты как хлор, водород и гидроксид калия.
A member of the secretariat explained that UN number 3028 had been introduced for the transport of electric batteries containing potassium hydroxide solid, transported without electrolytes and activated before use by adding water. Сотрудник секретариата разъяснил, что № ООН 3028 был введен для целей перевозки электрических аккумуляторных батарей, содержащих твердый гидроксид калия, которые перевозятся без электролита и перед использованием активируются путем добавления воды.
“XXX Used batteries containing solid potassium hydroxide with a gross mass of not more than 500 g each collected and presented for carriage for disposal between the consumer collecting point and the intermediate processing facility, solely or together with other lithium cells or batteries, are not subject to the other provisions of ADR if they meet the following conditions: «ХХХ Отработавшие батареи, содержащие твердый гидроксид калия, массой брутто не более 500 г каждая, собранные и предъявленные к перевозке с целью их удаления, перевозимые со сборного пункта торгового предприятия к месту промежуточной переработки отдельно или вместе с другими литиевыми элементами, не подпадают под действие других положений ДОПОГ, если они отвечают следующим условиям:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!