Примеры употребления "pot valor" в английском

<>
There is a red rose in the pot. В горшке красная роза.
Lugovoi, still rather diffident but with unmistakable pride, mentioned that when he is seen in public, he usually finds himself surrounded by people who want to shake his hand, congratulate him on his valor, and ask for his autograph. Луговой пока еще с некоторым смущением, но уже с несомненной гордостью рассказывал, что, когда он появляется на публике, его обычно окружают люди, которые хотят пожать ему руку, благодарят за проявленное мужество и берут автографы.
Put the carrots in the pot. Положи морковку в котелок.
You have proved your valor yet again, Maximus. Ты снова доказал свою храбрость, Максимус.
She put new soil in the flower pot. Она добавила свежую землю в цветочный горшок.
She has a Bronze Star Medal with V for Valor, two Army Commendation Medals, a Joint Service Commendation Medal. Она награждена бронзовой медалью за доблесть, двумя медалями за отличие и успехи в военной подготовке.
Bob filled the pot with water. Боб наполнил чайник водой.
The miracle of deliverance achieved by valor, by perseverance, is manifest to us all. Чудо избавления достигнуто доблестью, настойчивостью, это очевидно нам всем.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg). Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
Commendation medal of valor. Благодарственная медаль за доблесть.
The pot calls the kettle black. Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала.
Officer Stern has twice been awarded the medal of valor, and Officer Duran has two young children and a baby on the way. Офицер Штерн был дважды награжден медалью за отвагу, а у офицера Дюрана двое маленьких детей и третий на подходе.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
We're gonna go to this terrible party, I'm gonna laugh at all your jokes, gonna talk about your medal of valor, and I'm gonna make you look like a Jamaican God of rhythm. Мы пойдём на эту ужасную вечеринку, я буду смеяться над всеми твоими шутками, буду рассказывать о твоей медали "За отвагу" и я сделаю так, чтобы ты казался ямайским богом ритма.
There is no sugar left in the pot. В банке не осталось сахара.
You won the Legate's Crest of Valor. Вы выиграли Гребень Доблести легата.
The pot is boiling over. Кастрюля перекипела.
And Trump’s White House is all too leaky: many who work there let reporters know that they have, at best, mixed feelings about working for Trump, but believe the better part of valor is to stay and protect the country from his leadership. Утечки стали бичом для Белого дома при Трампе. Многие из тех, кто там работает, говорят журналистам, что испытывают, в лучшем случае, смешанные чувства по поводу работы на Трампа, однако они уверены, что им лучше оставаться на посту, чтобы защищать страну от его руководства.
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better. Если ты положишь больше чайных листьев в чайник, чай будет вкуснее.
For this so-called "battle," 20 Congressional Medals of Honor for Valor were given to the 7th Cavalry. За эту, так называемую, битву, 20 Медалей Почета Конгресса за доблесть были вручены 7-ому Кавалерийскому Полку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!