Примеры употребления "postural" в английском

<>
It's not postural hypotension. Это не постуральная гипотензия.
Risk-appropriate countermeasures, such as napping, social interaction, and postural changes, will be suggested by the system, and in the case of high risk (e.g., the crewmember falls asleep), the system will both notify the control centre over the digital data link communications network and stop the train. В рамках этой системы будут предложены соответствующие контрмеры по уменьшению риска, такие, как непродолжительный сон, общение друг с другом и смена положения, а в случае высокой степени риска (например, когда член бригады засыпает) система уведомит об этом центр управления через цифровую релейную коммуникационную систему и остановит поезд.
It requires 34 facial muscles and 112 postural muscles. Они задействуют 34 лицевых и 112 постуральных мышц.
Postural hypotension, which could have reduced the blood supply to his brain. Постуральная гипотензия, которая могла нарушить кровоснабжение мозга.
Postural hypotension, which could've reduced the blood supply to his brain. Постуральная гипотензия, которая могла нарушить кровоснабжение мозга.
The aim of the project is to investigate the role of altered sensory interaction in postural instabilities after spaceflight. Целью проекта является исследование роли измененного сенсорного взаимодействия в условиях постуральной нестабильности после космического полета.
The aim of this project, performed at the SAS Institute of Normal and Pathological Physiology, was to investigate the role of altered sensory interaction in postural instabilities after space flight. Цель данного проекта, который выполнялся в Институте нормальной и патологической физиологии САН, заключалась в исследовании роли измененного сенсорного взаимодействия при постуральной нестабильности после космического полета.
Kissing requires a total of 34 facial muscles and 112 postural muscles. В поцелуе участвуют 34 мимических мышцы и 112 тонических мышц.
This results in declines in memory in cognition, and in postural ability and agility. Результатом этого является потеря памяти, упадок мышления, и возможности держать осанку, проворства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!