Примеры употребления "posterior" в английском

<>
Переводы: все30 задний14 другие переводы16
I'd take a posterior approach. Я бы сделал это со стороны спины.
The x-ray shows the posterior is beveled. Рентген показал, что надкостница скошена.
Oh, I found it when I swabbed the posterior entry wound. О, я обнаружила это, когда обрабатывала входное отверстие раны на спине.
The bullet entered the skull and settled posterior of the optic chiasm. Пуля вошла в череп и застряла за зрительным нервом.
You should perform a trephine bone marrow biopsy on the posterior iliac crest, then screen for poison and other toxins. Вам нужно сделать биопсию костного мозга подвздошной кости, а потом сделать анализ токсинов и ядов.
In this respect, article 2 (7), derogates from the general principle that later law prevails over incompatible earlier law (lex posterior derogat priori). В этом отношении, статья 2 (7) отходит от общего принципа о том, что более поздний закон превалирует над несовместимым с ним более ранним законом (lex posterior derogat priori).
Penetration wound to the posterior between the fifth intercostal rib and scapula and anterior between the fourth and fifth ribs in the cardiac notch. Проникающее ранение сзади между пятым ребром и лопаткой, и аналогичная рана спереди между четвёртым и пятым ребром в кардиальной выемке.
The representation of the values of the variables º Brix and acidity with the GA and their posterior modeling shows the relationship that exists between the variables. Изображение величин переменных индекса Брикса и кислотности вместе с ОО и их последующее моделирование указывают на характер взаимосвязей, существующих между переменными.
As observed above, the principle that lex posterior derogat lege prior is well-embedded in domestic jurisprudence and often cited in an international law context as well. Как отмечалось выше, принцип, в соответствии с которым lex posterior derogat lege prior, прочно закрепился в национальной юриспруденции и часто цитируется также в контексте международного права.
It was stated that the time dimension- in other words, the relationship between the lex specialis and the lex posterior- had not been discussed extensively within the study. Заявлялось также о том, что временной фактор, иными словами отношение между lex specialis и lex posterior, не рассматривался тщательным образом в рамках данного исследования.
However, this provision only reflects the general rule of lex posterior derogat priori, but not the principle of specialty (lex specialis derogat generali or in toto iure genus per speciem derogatur). Однако это положение отражает лишь общее правило lex posterior derogat priori, а не принцип специализации (lex posterior derogat generali или in toto iure genus per speciem derogatur).
Nevertheless, alongside the lex specialis maxim, the principle that “later law supersedes earlier law” or lex posterior derogat lege priori has been often listed as a principle of interpretation or conflict-solution in international law. Тем не менее, наряду с максимой lex specialis в качестве принципа толкования или " регулирования конфликтов в международном праве упоминается принцип, согласно которому " последующий закон отменяет предыдущие " или " lex posterior derogat lege priori ".
It highlights the normative force of human rights treaties (perhaps as “integral” or “absolute” treaties) but probably does not resolve the general question of primacy, and certainly cannot be cited as a blanket endorsement of lex posterior. В нем выделяется нормативная составляющая договоров о правах человека (возможно, как " неотъемлемых " или " абсолютных " договоров), но, вероятно, не решается общий вопрос о примате, и его, конечно же, нельзя приводить в качестве железного довода в поддержку принципа lex posterior.
To the extent that Law 2472/1997 is lex posterior, introducing into the Greek legal order international and community law provisions of a supralegislative character, legislation on identity cards in force has to be interpreted and applied in conformity therewith. В той мере, в какой Закон № 2472/1997 представляет собой lex posterior, вводящий в систему греческого правопорядка нормы международного права и права Европейского сообщества, которые обладают преимущественной силой, действующее законодательство об удостоверениях личности должно толковаться и применяться в соответствии с его положениями.
As a result, a law adopted at a later stage on the same topic as an international treaty does not amend or annul the treaty even if the law contradicts the treaty's provisions (the lex posterior derogat legi priori principle is not applicable). В результате принятый на более позднем этапе закон, регулирующий те же вопросы, что и международный договор, не приводит к изменению или отмене договора, даже если этот закон противоречит положениям договора (в этом случае принцип lex posterior derogat legi priori не применяется).
In such cases, lex specialis may have some value as an indication of party will: the lex posterior will not abrogate a prior treaty obligation if the speciality of that prior obligation may be taken as indication that the parties did not envisage this outcome. В таких случаях lex specialis может иметь определенную значимость как указание на волю сторон: lex posterior не отменяет обязательство по более раннему договору, если особый характер этого предыдущего обязательства может восприниматься как указание на то, что стороны не добивались такого результата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!