Примеры употребления "postback" в английском с переводом "обратная передача"

<>
Переводы: все24 обратная передача16 другие переводы8
Subscribes to Postback Received events Выполняет подписку на события получения обратной передачи
make a postback to your webhook выполнять обратную передачу на Webhook;
Please read the Postback Received reference for more details. Подробнее см. в разделе «Получена обратная передача».
Triggers a postback received callback instead of firing a message automatically. Активирует обратный вызов о получении обратной передачи вместо автоматической отправки сообщения.
Which sends a message back saying that hte postback was called: Это событие отправляет ответное сообщение и сообщает о вызове обратной передачи hte:
In our webhook handler, we handle the postback by calling receivedPostback: В нашем обработчике Webhook обратные передачи обрабатываются путем вызова события receivedPostback:
Postbacks occur when a Postback button, Get Started button, Persistent menu or Structured Message is tapped. Обратная передача выполняется при нажатии кнопки «Обратная передача», кнопки «Начать», постоянного меню или структурированного сообщения.
Comes only with Get Started postback and if an optional ref param was passed from the entry point, such as m.me link. Поступает только с обратной передачей «Начать» и в том случае, если необязательный параметр ref был передан от точки входа, например, ссылки m.me.
In order to get a callback from a postback, you have to have subscribed to the messaging_postbacks event when you setup your webhook Чтобы получать обратный вызов из обратной передачи, необходимо подписаться на поле messaging_postbacks при настройке Webhook.
Postbacks: For postbacks triggered from a structured message (defined with JSON), you have to do the ad attribution manually, by specifying a proper payload for the postback. Обратные передачи: для обратных передач, инициированных из структурированного сообщения (определенного с помощью кода JSON), атрибуцию рекламы необходимо выполнять вручную: надо указать соответствующие полезные данные.
Supports postbacks and urls with up to five elements Поддерживает обратную передачу и URL (до пяти элементов).
Buttons on Structured Messages support opening URLs and postbacks. Кнопки в структурированных сообщениях поддерживают открытие URL и обратные передачи.
Postbacks are back end calls to your webhook when buttons are tapped. Обратные передачи — это вызовы вашего Webhook на серверной части при нажатии кнопок.
In the last step, the Structured Message that is sent has postbacks. Отправленное в предыдущем шаге структурированное сообщение имеет обратные передачи.
Postbacks occur when a Postback button, Get Started button, Persistent menu or Structured Message is tapped. Обратная передача выполняется при нажатии кнопки «Обратная передача», кнопки «Начать», постоянного меню или структурированного сообщения.
This means users will only be able to interact with your bot via the menu, postbacks, buttons, and webviews. Это означает, что пользователи смогут взаимодействовать с ботом только через меню, обратные передачи, кнопки и веб-представления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!