Примеры употребления "possible option" в английском

<>
Переводы: все40 возможный вариант37 другие переводы3
In June 2004, Tokelau had first formally declared to the Special Committee and New Zealand that it was considering the possible option of self-government in free association. В июне 2004 года Токелау впервые официально заявила Специальному комитету и Новой Зеландии, что считает возможным рассмотреть вариант введения на территории самоуправления в рамках свободной ассоциации.
Mr. Al Thani (Qatar) said that the report submitted by the Special Rapporteur described the seriousness of the human rights violations committed by Israel in the Occupied Palestinian Territories, and rightly reiterated that the only possible option to end those inhuman practices was the Israeli withdrawal from those territories. Г-н Аль Тани (Катар) говорит, что, по его мнению, в представленном Специальным докладчиком докладе получили отражение серьезные нарушения прав человека, совершаемые Израилем на оккупированных палестинских территориях, и что в нем совершенно правильно отмечается, что положить конец этой бесчеловечной практике может только уход Израиля с этих территорий.
To address the concern expressed in footnote 209 of A/CN.9/WG.III/WP.81 that the “court seized” might not necessarily be a competent court, another possible option was added to the four set out in draft subparagraph 2 (d) along the following lines: “the law of the place of the court designated by article 69, paragraph (b)”. Для учета выраженной в сноске 209 в документе A/CN.9/WG.III/WP.81 обеспокоенности в связи с тем, что " суд, рассматривающий иск " может и не являться компетентным судом, в проект подпункта 2 (d) дополнительно к четырем содержащимся в нем вариантам была добавлена еще одна следующая возможная формулировка: " право места суда, определенного согласно пункту (b) статьи 69 ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!