Примеры употребления "portfolio investment" в английском

<>
Переводы: все61 портфельные инвестиции31 другие переводы30
9. Portfolio Investment Account Expiration 9. Сроки существования портфельных инвестиционных счетов
c. a Portfolio Investment Account is closed; c. при закрытии портфельного инвестиционного счета;
5. Withdrawing Funds from the Portfolio Investment Account 5. Вывод средств с портфельного инвестиционного счета
4. Deposit of Funds to the Portfolio Investment Account 4. Ввод средств на портфельный инвестиционный счет
a. at the end of a Trading Interval on the Portfolio Investment Account; a. при окончании торгового интервала на портфельном инвестиционном счете;
6.1. The Balance of a Portfolio Investment Account is calculated according to the following rules: 6.1. Баланс портфельного инвестиционного счета рассчитывается по следующим правилам:
4.1. A request must be submitted in myAlpari to deposit funds to a Portfolio Investment Account. 4.1. Ввод средств на портфельный инвестиционный счет осуществляется через подачу заявки из Личного кабинета.
6.2. The Equity of a Portfolio Investment Account ("Equity") is calculated according to the following rules: 6.2. Средства портфельного инвестиционного счета (далее по тексту - «средства») рассчитываются по следующим правилам:
5.1. A request must be submitted in myAlpari to withdraw funds from a Portfolio Investment Account. 5.1. Вывод средств с портфельного инвестиционного счета осуществляется через подачу заявки из Личного кабинета.
1.5. Only the Investor in the PAMM Portfolio can deposit/withdraw funds to/from the Portfolio Investment Account. 1.5. Операции ввода / вывода средств на/с портфельного инвестиционного счета может совершать только инвестор ПАММ-портфеля.
2.9 The trading interval on the Portfolio Investment Account is counted from the date of the account creation. 2.9. Торговый интервал на портфельном инвестиционном счете отсчитывается с даты создания счета.
a. every trading operation on the Portfolio Investment Account increases/decreases Equity by the profit/loss on that operation; a. каждая торговая операция на портфельном инвестиционном счете увеличивает / уменьшает средства на величину прибыли / убытка по этой операции;
5.4. In order to withdraw all funds, the Investor must submit a request to close the Portfolio Investment Account. 5.4. Для вывода всех средств инвестор должен подать заявку на закрытие портфельного инвестиционного счета.
a. An Idle Rollover is used for gathering statistics and updating information on the PAMM Portfolio and Portfolio Investment Accounts; a. закрытый ролловер предназначен для сбора статистики и обновления информации по ПАММ-портфелю и портфельным инвестиционным счетам;
8.1. The liquidation of a PAMM Portfolio leads to the liquidation of all Portfolio Investment Accounts within the PAMM Portfolio. 8.1. Ликвидация ПАММ-портфеля влечет ликвидацию всех портфельных инвестиционных счетов в составе ПАММ-портфеля.
2.3. The Manager's fixed investment in the Portfolio Investment Account is returned only when the PAMM Portfolio is liquidated. 2.3. Неснимаемый остаток средств на портфельном инвестиционном счете Управляющего возвращается Управляющему только при ликвидации ПАММ-портфеля.
2.2. When the PAMM Portfolio is created and activated, the Manager's fixed investment is transferred to the Portfolio Investment Account. 2.2. Неснимаемый остаток средств Управляющего зачисляется на портфельный инвестиционный счет Управляющего при создании и активации ПАММ-портфеля.
In the economies in transition, FDI and foreign portfolio investment have remained positive and relatively stable, while banking and other private flows have been volatile. В странах с переходной экономикой отмечается приток ПИИ и иностранных портфельных инвестиции, их уровень относительно стабилен, в то время как уровень банковских и других частных потоков остается неустойчивым.
2.10 The creation of Portfolio Investment Accounts does not bind the Manager and Investor and under no circumstances leads to the conclusion of a contract. 2.10. Создание инвестором портфельного инвестиционного счета не связывает Управляющего и инвестора договорными обязательствами и ни при каких обстоятельствах не ведет к заключению договора.
g. the risk of unforeseen delays in transfers between accounts or the untimely execution of deposit/withdrawal requests or the closing/liquidation of a portfolio investment account; g. риск непредвиденных задержек при переводе средств между счетами или несвоевременного исполнения заявок на ввод / вывод или закрытие / ликвидацию инвестиционного портфельного счета;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!