Примеры употребления "porous membrane" в английском

<>
This process is known as “enrichment” and is conducted through isotopic diffusion, after which the uranium, converted into uranium hexaflouride, is forced through a porous membrane through which U-235 molecules, but not U-238, can pass easily. Этот процесс называется «обогащением» и осуществляется посредством изотопной диффузии, благодаря которой уран, превращенный в гексафторид урана, прогоняется через пористую мембрану, через которую относительно легко проходят молекулы урана-235, но не молекулы урана-238.
Porous membranes, other than those specified in item 24.1, having both of the following characteristics: Пористые мембраны, помимо тех, которые указаны в пункте 24.1, имеющие обе следующие характеристики:
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. Эндометрит - заболевание при котором бактерии проникают в матку и вызывают воспаление внутренней мембраны.
In the US, especially, the borderlines between showbiz and politics (or indeed religion) have always been porous. В США в частности, граница между шоу-бизнесом и политикой (или религией) всегда была расплывчатой.
Nothing but the thinnest membrane of denial separates the notion of scientific immortality through priority of discovery from this deeper, older, and wholly non-scientific dream of escaping one's own inevitable death. И только самая тонкая мембрана опровержения через приоритет открытия отделяет понятие научного бессмертия от этой более глубокой, более древней и совершенно ненаучной мечте о возможности избежать собственной неизбежной смерти.
the Kingdom's borders are very porous. границы государства очень прозрачны.
And that way, even though the glass goes all blotto Like it does here, that membrane holds everything together. Таким образом, даже если все стекло потрескается, как тут, мембрана удержит все осколки вместе.
first, relatively porous economic, political and educational arenas that allow immigrants entry to these key areas of American life. первый - относительно пористые экономическая, политическая и образовательная сферы, которые позволяют вход иммигрантов в эти ключевые области американской жизни.
Yeah, and that part right there is supposed to be on the inside of the membrane, not the outside. И вот эта часть должна быть внутри брюшины, а не снаружи.
Second, at a time when economic globalization is rendering national borders porous, political leaders may get carried away by their rhetoric of independence. Во-вторых, в то время, когда экономическая глобализация размывает национальные границы, политические лидеры могут увлечься своим разглагольствованием о независимости.
It looked almost like a cerebral membrane. Она выглядела в точности как мозговая оболочка.
In a world where borders are more porous than ever to everything from drugs to infectious diseases to terrorism, America must help build international coalitions and institutions to address shared threats and challenges. В мире, в котором границы стали более проницаемыми, чем когда-либо для всего, начиная от наркотиков и заканчивая болезнями и терроризмом, Америка должна помочь создать международные коалиции и институты, чтобы противостоять общим угрозам и проблемам.
Blood, saliva, any mucous membrane. Через кровь, слюну, любую слизь.
After a rough passage to democracy, a traditionally strong Indonesian state is reasserting itself, forcing jihadists out, and across Mindanao's porous frontiers. После тяжёлого перехода к демократии традиционно сильное индонезийское государство восстанавливает свои позиции, изгоняя джихадистов из страны и граничащих с Минданао районов.
The membrane permeability was off. Была нарушена проницаемость мембраны.
This might work, but the first wall of the blanket will need to be not only leak-proof and porous, but also sufficiently permeable to neutrons, which have to hit the lithium atoms beyond it. Это может сработать, но первая стенка прослойки должна быть не только герметичной и пористой, но и достаточно проницаемой для нейтронов, которые должны столкнуться с атомами лития за ней.
You could damage my tympanic membrane. Ты могла повредить мне барабанные перепонки.
The supporters of ITER explain that if the walls are porous, the bubbles can escape. Сторонники ITER объясняют, что если стенки будут пористыми, пузырьки смогут вырваться наружу.
Now, what this will do is it will break open those cheek cells and it will also degrade the membrane that surrounds the cell nucleus that contains the DNA. Разрушив клеточную мембрану, эта жидкость высвободит "внутренности" клетки, и в том числе - её ядро, содержащее ДНК.
Suicide bombers from all over the Arab world crossed into the country through the porous Syrian and Jordanian borders. Террористы-смертники со всего арабского мира попадали в страну через ненадёжную границу с Сирией и Иорданией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!