Примеры употребления "popular vote" в английском

<>
Clinton won the popular vote by over two million votes. В ходе прямого голосования Клинтон набрала на 2 миллиона голосов больше, чем Трамп.
And yet Trump lost the popular vote by nearly three million. При этом Трамп проиграл по количеству поданных за него голосов – у него их оказалось почти на три миллиона меньше.
Viktor Yushchenko has been elected with 52% of the popular vote. За Виктора Ющенко проголосовали 52% избирателей.
George W. Bush won the 2000 election, despite losing the popular vote. Джордж Буш младший одержал победу на выборах в 2000 году несмотря на то, что проиграл голосование на прямых выборах.
In Greece, the recent election produced no government, necessitating another popular vote in June. В Греции последние выборы не привели к созданию правительства, и теперь необходимо проведение еще одного всенародного голосования в июне.
Even in Britain, Blair's deceptively large parliamentary majority is based on 43% of the popular vote. Даже в Великобритании, кажущееся большинство парламента Блэра основано только на 43% голосов.
Normally, a president who loses the popular vote moves to the political center to attract additional support. Обычно президент, который проигрывает по количеству поданных за него голосов, сдвигается к политическому центру, чтобы привлечь дополнительную поддержку.
Despite predictions running as high as 25% of the popular vote for Wilders, the PVV gained only 13%. Вопреки прогнозам, обещавшим Вилдерсу до 25% голосов, его партия получила только 13%.
The Legislature, a unicameral body comprising 15 senators, is elected for a two-year term by a popular vote. Законодательный орган, представляющий собой однопалатную инстанцию в составе 15 сенаторов, избирается всенародным голосованием на двухлетний срок.
And the government has won three consecutive general elections, each time with a greater share of the popular vote. И правительство выигрывало в трех последующих всеобщих выборах, каждый раз с еще большим перевесом.
In Arizona, citizens can, by gathering a sufficient number of signatures, put a proposed law to a direct popular vote. В Аризоне, жители штата, собрав достаточное количество подписей в поддержку законопроекта, могут вынести его на публичное голосование.
With 12% of the popular vote, compared to 16% in June, the MHP lost almost half of its parliamentary seats. Ей досталось 12% голосов, по сравнению с 16% в июне, и ПНД потеряла почти половину своих мест в парламенте.
Together they won a narrow 51% majority of the popular vote, giving them 37 of the 65 seats in parliament. Вместе они получили 51% голосов и 37 из 65 мест в парламенте.
The Liberal Democrats under Nick Clegg have surged remarkably, and may even push ahead of Labour in the popular vote. Либеральные демократы под руководством Ника Клегга значительно выросли и даже могут настойчиво продвинуть лейбористов на прямых выборах.
There, populist candidate Beppe Grillo is leading polls and is expected to pull in about a third of the popular vote. Кандидат-популист Беппе Грилло лидирует в опросах и, как ожидается, получит примерно треть голосов.
However, even though rulers are chosen through popular vote, there are worrying signs of weakness in the region's democratic institutions. Однако, пусть лидеры и избираются путем общенародного голосования, демократические институты региона обнаруживают тревожные признаки слабости.
Most of the previous amendments relied on agreements between governing and opposition parties, and were not put to a popular vote. Большинство предыдущих поправок опирались на соглашения между руководством и оппозиционными партиями и не были представлены на народное одобрение.
In almost every state, a candidate who wins 50.1% of the popular vote is awarded 100% of its electoral votes. Почти в каждом штате кандидат, за которого проголосовало 50,1% населения, получает 100% голосов выборщиков штата.
In the most recent case, Al Gore won a majority of the popular vote in 2000, but George W. Bush won the presidency. Самый недавний такой случай произошел в 2000 году, когда Эл Гор получил большинство голосов населения, но президентом стал Джордж Буш.
The difference is small, but there can be no doubt that the S&D won the popular vote (24.4% to 23.8%). Хотя разница и небольшая, но нет сомнения в том, что за СиД проголосовал больший процент избирателей (24,4% против 23,8%).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!