Примеры употребления "popov" в английском

<>
Переводы: все89 попов85 другие переводы4
Popov armored himself in defiance. Попов открыто демонстрировал неповиновение.
Popov was nervous but excited. Попов нервничал, но пребывал в возбужденном состоянии.
Then Popov got a scoop. И тогда Попов подготовил сенсацию.
“I think he suspected something, really,” Popov says. «Я думаю, что он, на самом деле, что-то подозревал, — сказал Попов.
Popov decided to try his own hand at extortion. Попов попытался сам заняться вымогательством.
Popov says Hilbert wasn’t in on the scam. По словам Попова, Хилберт не был посвящен в этот мошеннический план.
“He is the best of the best,” Popov says. «Он лучший из лучших», — говорит Попов.
“So look, I am showing the dough,” Popov said in Russian. «Вот, смотри, я показываю тебе бабки, — сказал Попов по-русски.
“He was the only friend I had,” Popov says about Hilbert. «Он был единственным моим другом, — говорит Попов, имея в виду Хилберта.
His targets would be strangers to whom Popov owed no loyalty. Его мишенями будут иностранцы, которым Попов ничем не обязан.
“Hey, you know what?” Popov said in his smooth, tumbling accent. «Эй, а знаешь что?— сказал Попов по-английски со своим гладким и беспорядочным акцентом.
Popov hit the guy hard enough to knock him to the pavement. Попов ударил этого парня достаточно сильно, и тот упал на тротуар.
This time Popov wouldn’t be expected to set up his friends. На этот раз Попову не нужно будет подставлять своих друзей.
Popov had been nursing grievances of his own in the EMC affair. У Попова сохранились его собственные обиды по поводу дела с компанией EMC.
Popov started a cybersecurity business he called Cybercrime Monitoring Systems, or Cycmos. Попов начал заниматься бизнесом в области кибербезопасности, а свою фирму он назвал Cybercrime Monitoring Systems сокращенно Cycmos.
Hilbert went to his computer and messaged Popov to steer clear of EMC. Хилберт направился к своему компьютеру и отправил сообщение Попову, попросив его держаться подальше от компании EMC.
HermesPlast, of course, was a fake company set up by Hilbert and Popov. Компания HermesPlast была, конечно же, подставной организацией, учредителями которой стали Хилберт и Попов.
For his part, Popov, now 35, comes across as alternately weary and defiant. Что касается Попова, которому в настоящее время 35 лет, то он попеременно кажется то утомленным, то дерзким.
Popov began feeding Hilbert a steady stream of tips for old time’s sake. Попов начал снабжать Хилберта постоянным потоком наводок — по старой памяти.
Popov still remembers Thanksgiving 2002, the turkey meal, and The Lord of the Rings. Попов все еще помнит День благодарения в 2002 году, блюдо из индейки, «Властелина колец».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!