Примеры употребления "pope's tavern museum" в английском

<>
The museum is open from 9 a.m. Музей работает с девяти часов утра.
The pope's press secretary called this a matter of mere ``technical change" with nothing to do with ``proselytism." Пресс-секретарь Папы Римского назвал это простым "техническим изменением", которое не имеет ничего общего с "прозелитизмом".
We're not in a tavern. Мы же не в кабаке.
The writer's furniture is all shown in this museum. В этом музее демонстрируется вся мебель писателя.
Although the Orthodox Church did send a delegation, immediately after the funeral Patriarch Alexi warned that the disagreements between the two branches of Christianity go much deeper than the former Pope's Polish nationality, which was always a particular sore spot for Russian Orthodox Slavs. Хотя православная церковь, действительно, посылала делегацию, сразу же после похорон Патриарх Алексий предупредил, что разногласия между двумя ветвями христианства идут намного глубже, чем польская национальность бывшего Римского Папы, которая всегда была особым больным вопросом для русских православных славян.
He thought I was asleep at Miss Guthrie's tavern. Он думал, что я спал в таверне мисс Гатри.
Tom saw some interesting swords at the museum the day before yesterday. Том позавчера в музее видел несколько интересных мечей.
The Pope's call for religious freedom around the world, including in the socialist countries, rubbed the atheistic Soviets - and Orthodox Russians - the wrong way. Призыв Папы Римского к религиозной свободе во всём мире, в том числе в социалистических странах, очень сильно раздражал атеистический СССР и православных русских.
The tavern events occurred before dawn, so they couldn't have got far. Случай в таверне произошел на рассвете, они не могли уйти далеко.
This museum displays a fascinating collection of Celtic objects. Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
Even for non-Catholics like myself, this is an occasion to ponder what the world will lose when the Pope's body finally succumbs to his ailments. Даже для тех, кто, как и я, не является католиком, это повод задуматься над тем, что утратит мир, когда тело Папы окончательно поддастся его болезням.
The tavern will close during the war. Корчма на время войны закрывается.
Please put out your cigarettes before entering the museum. Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей.
The Pope's legacy is, in other words, a story of great strengths and considerable weaknesses. Наследие папы римского, другими словами, это история большой силы и значительной слабости.
I met my soul mate at a local tavern. Я встретил родственную душу в местном баре.
Invaluable jewels disappeared from the museum. Бесценные драгоценности пропали из музея.
His first return visit to his native country soon afterwards showed to all the world the new Pope's power. Его первый визит на родину вскоре после избрания показал всему миру власть нового Папы.
Or local tavern, in your case. Или в местный бар, как вам угодно.
I would rather go to the art museum than to the movie theater. Я бы лучше сходил в музей искусств чем в кинотеатр.
What is the Pope's message for the postcommunist world he helped create? Каким быть посланию Папы Римского пост-коммунистическому миру, который он помог создать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!