Примеры употребления "pollutions" в английском с переводом "загрязнение"

<>
With the advent of global pollutions and technologies, remedying this is becoming an increasingly urgent problem. В условиях растущего загрязнения во всем мире и развития технологий, решение этой проблемы становится насущным.
Furthermore, the AGR Agreement lists the main adverse effects of roads on the environment, focusing on four types of pollutions caused by water. Кроме того, в Соглашении СМА приводится перечень основных видов вредного воздействия дорог на окружающую среду, в котором особое внимание уделяется четырем типам загрязнения, связанным с водой.
The highest exceedances occurred in industrial areas with high pollutions levels, in urban areas with high traffic impact and in areas affected by sea-salt aerosols; ICP Vegetation. Наивысшая степень превышения отмечается в промышленных районах с высокими уровнями загрязнения, в городских районах с интенсивным воздействием дорожного движения и в районах, затрагиваемых воздействием аэрозолей, образовавшихся из морской соли;
It is essential to address and prevent the destruction of natural habitats and ecosystems, pollutions of land and waters, depletion of water sources owing to extractive industries such as mining and large dams; and establish measures to sanction the violators. Важно контролировать и не допускать разрушения природной среды обитания и экосистем, загрязнения земли и воды, истощения водных ресурсов в результате развития добывающих отраслей, например создания горнодобывающих предприятий и крупных плотин; а также предусматривать меры по наказанию виновных.
144 “Good Practices for the Protection and Management of Coral Reefs” was produced for ICRI by the Centre de documentation, de recherche et d'expérimentations sur les pollutions accidentelles des eaux (CEDRE) with the support of the French Ministry of Spatial Planning and the Environment. 144 “Good Practices for the Protection and Management of Coral Reefs”. Подготовлено для ИКРИ Центром документации, исследований и экспериментов по проблеме аварийного загрязнения вод (СЕДРЕ) при поддержке Министерства благоустройства территории и окружающей среды Франции.
I'm talking about pollution. Я говорю о загрязнении окружающей среды.
Biogeochemical processes (including atmospheric pollution). Биогеохимические процессы (включая загрязнение атмосферы).
Tough truths about plastic pollution Горькая правда о загрязнении пластиком
Pollution of land, sea and air. Загрязнение земли, воды и воздуха.
Air pollution monitoring and emission inventories Мониторинг загрязнения воздуха и кадастры выбросов
The lecturer spoke on pollution problems. Лектор рассказывал о проблемах загрязнения.
Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty. Загрязнение среды, недостаток энергоресурсов, экологическое разнообразие, бедность, -
The pollution worsens with each year. С каждым годом загрязнение всё хуже.
There will be a lot of pollution. Будет много загрязнений.
Greenhouse gas- air pollution interactions and synergies. Парниковый газ- взаимодействие и синергетика в загрязнении атмосферы.
All of these steps reduced pollution markedly. Все эти меры значительно сократили загрязнение.
Pollution in Springfield has reached crisis levels. Уровень загрязнения Спрингфилда достиг критической отметки.
Pollution remains a grave challenge as well. Загрязнение воздуха, также остается серьезной проблемой.
Alberta sand oil, a lot of pollution. Провинция Альберта , нефтяные песчаники, огромное загрязнение.
Air and water pollution and noise control regulation; Положение о загрязнении атмосферы и воды и борьбе с шумом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!