Примеры употребления "political system" в английском

<>
What about the political system? А как же политическая система?
We defend the sovereign right of our people to govern themselves in accordance with the social and political system which we have chosen of our own accord and which has been reaffirmed on numerous occasions. Мы выступаем в защиту суверенного права нашего народа на правление в соответствии с общественно-политическим устройством, которое мы избрали для себя по своей собственной воле и многократно подтвердили.
so, too, are the failures of its political system. но также и неудачи ее политической системы.
The US political system poses special problems as well. Политическая система США также ставит особые проблемы.
Many commentators worry about America's inefficient political system. Многие обозреватели волнуются по поводу неэффективной политической системы Америки.
But good economic times rarely test a political system. Но хорошие времена в экономике редко являются испытанием для политической системы.
America's political system usually works well in crises. Политическая система Америки обычно хорошо работает в условиях кризиса.
One key obstacle lies in the Chinese political system. Одно из ключевых препятствий связано с китайской политической системой.
The first is the corruption of the US political system. Первый из них – коррупция американской политической системы.
Its political system, like its military, is riddled with corruption. Ее политическая система, а также ее вооруженные силы погрязли в коррупции.
Then the issue is, what about the Chinese political system? Другой вопрос связан с политической системой Китая.
At a certain point, the entire political system would implode. В какой-то момент вся политическая система должна была взорваться.
They deserve the opportunity to build a genuine democratic political system. Они заслуживают возможности строить подлинно демократическую политическую систему.
The US political system was never designed to rule the world. Американская политическая система никогда не создавалась для того, чтобы управлять миром.
Pakistan’s political system has undoubtedly faced serious challenges in the past. В прошлом политическая система Пакистана, без сомнения, сталкивалась с очень серьёзными трудностями.
Indeed, such is China’s political system that only the strongest advance. Действительно, такова политическая система Китая: продвигается лишь сильнейший.
The seminaries became little more than an extension of the political system. Семинарии становились не более чем продолжением политической системы.
Of course, reforming and democratizing the Iraqi political system is not impossible. Конечно, реформирование и демократизация политической системы Ирака не является невозможной задачей.
The American political system has difficulty in agreeing on a coherent energy policy. Американская политическая система испытывает сложности с выработкой согласованной, последовательной энергетической политики.
The neighborhood was part of a democratic political system when it was poor. Этот район был частью демократической политической системы даже в те времена, когда он был бедным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!