Примеры употребления "political parties" в английском

<>
Переводы: все1103 политическая партия1060 другие переводы43
Conservation resonates with local political parties. Охрана природы находит отклик в сердцах представителей местных политических партий.
Pakistan’s major political parties oppose him. Крупнейшие политические партии Пакистана находятся в оппозиции к нему.
Of course, great political parties have died before. Конечно, великие политические партии умирали и раньше.
High-circulation newspapers correlate with high-circulation political parties. Многотиражные газеты коррелируют с высокотиражными политическими партиями.
One answer must be that voters distrust political parties. Один из ответов заключается в том, что избиратели перестали доверять политическим партиям.
The emergence of viable political parties requires a strong parliament. Для того, чтобы могли появлятьсяA жизнеспособные политические партии, требуется сильный парламент.
Political parties are created or banned by anonymous Kremlin clerks. Политические партии создаются и закрываются по указу анонимных кремлёвских чиновников.
In stories about politics, these big actors were political parties. В историях о политике этими крупными фигурами были политические партии.
Political parties debate values; constitutions are regarded as "systems of values." Политические партии ведут дебаты по поводу ценностей, конституции рассматриваются как "системы ценностей".
Elsewhere, political parties are weak or are tools of the regime. В других странах политические партии слабы либо являются инструментом режима.
Political parties everywhere must now become an agent for similar change. Сегодня политические партии повсюду должны стать представителями подобного изменения.
Political parties, however, have become more consistently ideological since the 1970s. Однако, начиная с 1970 годов политические партии стали более идеологически последовательны.
Many explanations for the fall of political parties have been advanced. Существует множество объяснений причин краха политических партий.
As a result, political parties and social organizations alike attacked reform efforts. Как результат, политические партии и общественные организации выступили против реформ.
The leaders of the main political parties were subjected to temporary arrest. Лидеры основных политических партий были подвергнуты временному аресту.
There are no artificial barriers to the registration of political parties in Uzbekistan. В Республике Узбекистан отсутствуют какие-либо искусственные препятствия для регистрации политических партий.
Klaus and his followers spearheaded the creation of well-functioning, standard political parties. Клаус и его последователи инициировали создание хорошо функционирующих, стандартных политических партий.
Few political parties have emerged, and there is little popular demand for them. Появилось всего несколько политических партий, и у народа практически нет потребности в них.
but so far none of the main political parties has dared touch it. но пока ни одна из главных политических партий не посмела коснуться ее.
The Libyan Islamic Fighting Group, for example, has produced two main political parties. Ливийская исламская боевая группа (ЛИБГ), например, сформировала две основные политические партии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!