Примеры употребления "political asylum" в английском

<>
Переводы: все36 политическое убежище33 другие переводы3
The embassy denied political asylum to foreign refugees. Посольство не предоставляет убежище политическим беженцам.
Over the last three years, the Special Rapporteur has noted a growing number of complaints that certain legislation introduced to combat terrorism, and legislation on national security and political asylum, restrict rights by precluding or limiting recourse to the justice system and according broad powers to the executive. За три последние года Специальный докладчик мог констатировать растущее число жалоб на ограничения прав, вытекающие из некоторых законов, направленных на борьбу с терроризмом, а также законов, касающихся национальной безопасности и предоставления убежища, в той мере, в какой они ограничивают или затрудняют функционирование системы правосудия и предоставляют широкие полномочия исполнительной власти.
The Convention on Political Asylum of 1933 introduced three vital elements: firstly, it limited the right to asylum to persons accused of political offences, i.e., persons formally accused in ordinary court proceedings; secondly, it established that the nature of the offence was to be determined by the asylum State; and lastly, it established asylum as an institution of humanitarian character. В Монтевидэйской конвенции 1933 года в этой связи было предусмотрено три важных элемента, а именно: во-первых, право убежища распространяется лишь на лиц, «обвиняемых» в совершении политических преступлений, то есть лиц, которым было официально предъявлено такое обвинение в рамках обычного судебного процесса; во-вторых, в ней указывается, что характер преступления определяется государством убежища; и наконец, такое убежище получило название «гуманитарного».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!