Примеры употребления "policy evaluation" в английском

<>
Переводы: все22 оценка политики12 другие переводы10
In fact, that experimentation may hold valuable lessons for policy evaluation and innovation elsewhere. Более того, этот эксперимент может стать ценным уроком, помогающим оценивать качество политики и содействие инновациям во всём мире.
For enhanced policy evaluation, information on current exceedance of critical limits and dynamics was also needed. Для более широкой оценки проводимой политики требуется также информация о текущем превышении критических предельных значений и ходе развития этого процесса.
The workshop recommended applying, in addition to critical load exceedance, dynamic models and current exceedance of critical limits for further policy evaluation. Участники рабочего совещания рекомендовали применять помимо такого фактора, как превышение критических нагрузок, динамические модели и показатель текущего превышения критических предельных значений для дальнейшей оценки проводимой политики.
WFP also provided a specific budget to support the establishment of the Gender Service at headquarters and the gender policy evaluation in 2008. МПП также обеспечила конкретные бюджетные средства для поддержки учреждения Службы по гендерным вопросам в штаб-квартире и проведения в 2008 году оценки гендерной политики.
The Integrated Training Service, located within the Policy Evaluation and Training Division, has devoted considerable attention to developing standardized training materials and distributing these materials to Member States and the peacekeeping training centres. Объединенная служба учебной подготовки, входящая в состав Отдела по вопросам политики, оценки и учебной подготовки, уделяет большое внимание разработке стандартизированных учебных материалов и распределению этих материалов среди государств-членов и учебных центров в миротворческих миссиях.
It recommended, inter alia, to apply, in addition to critical load exceedance, dynamic models and current exceedance of critical limits for further policy evaluation, and that simple dynamic models be used for mapping at national and European scales. Они рекомендовали, в частности, применять, помимо такого фактора, как превышение критических нагрузок, динамические модели и нынешнее превышение критических предельных значений для дальнейшей оценки проводимой политики, а также использовать простые динамические модели для составления карт национального и европейского масштаба.
The RMMS is above all a shared analytical and learning network, which gathers input for analyses of data and information on rail market developments for policy evaluation and development, and which subsequently performs these analyses directly or indirectly. РММС представляет собой прежде всего аналитическую и учебную сеть совместного пользования, в рамках которой проводится сбор исходного материала для анализа данных и информации об изменениях на рынке железнодорожных перевозок в целях оценки и разработки политики с последующим прямым или косвенным проведением такого анализа.
Such a restrictive approach is not at all necessary as part of the strict separation between official statistics and policy-oriented functions; on the contrary, it would unnecessarily limit the possible use of official statistics in policy evaluation, implementation and preparation. Такой ограничительный подход вовсе не является обязательным элементом при проведении строгого разграничения между официальной статистикой и функциями, ориентированными на политику; напротив, он неоправданно ограничивал бы возможное использование официальной статистики в процессе оценки осуществления и разработки политики.
Effective policy evaluation requires accurate information on current land conditions and on the capability of the land to support the future needs of society, including agricultural production, energy sources, mineral resources, clean and abundant water supplies, wildlife and conservation, and recreation and tourism. Для эффективной оценки мер политики требуется точная информация о состоянии земельных ресурсов и о потенциале этих ресурсов с точки зрения удовлетворения различных потребностей общества, включая сельскохозяйственное производство, обеспечение энергоносителей, минеральных ресурсов, достаточно крупных объемов чистой воды, сохранение дикой природы, а также отдых и туризм.
The present report is not intended to replace the global review and appraisal of the Madrid Plan of Action, which is expected to bring, through a bottom-up participatory exercise as well as other methods of policy evaluation, first-hand results, conclusions and follow-up ideas regarding challenges in its implementation. Настоящий доклад не предназначен для того, чтобы заменить собой глобальный обзор и оценку Мадридского плана действий, которые, как предполагается, в результате обеспечения участия населения по принципу «снизу вверх», а также применения других методов оценки вопросов политики позволят добиться конкретных результатов, сделать соответствующие выводы и представить последующие предложения относительно задач по его осуществлению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!