Примеры употребления "poisoning" в английском

<>
It could be blood poisoning. Очень похоже на заражение крови.
You could die from blood poisoning. Ты можешь умереть от заражения крови.
Well, it's probably blood poisoning. Ну-у, вполне вероятно - заражение крови.
It could give you blood poisoning. Вы можете получить заражение крови.
Use it, or you'll get blood poisoning. Помажь им руку, а то заражение крови будет.
If I get blood poisoning and die, I'll report you! Если я получу заражение крови и умру, я на тебя в полицию заявлю!
A woman in the cafeteria got blood poisoning and that was the end of her. Одна женщина в кафе получила заражение крови и умерла.
Or, he survives the shock but develops blood poisoning and will be dead within three to five days. Или он в шоке, но выживет, но получит заражение крови и умрет в течении трех-пяти дней.
But he died of blood poisoning contracted through the wound on his nose that gave the record a certain poignant piquancy. Но он умер от заражения крови, начавшегося из-за за раны на носу, что придало новому рекорду вкус мрачной остроты.
I have a food poisoning. Я отравился.
Do you think it's alcohol poisoning? Думаешь, это алкогольная интоксикация?
When it's wolfsbane poisoning, you burn it out. Когда отравился аконитом, можно просто прижечь.
He went to look for a cure for the argenteum poisoning. Он поехал искать лекарство от серебра.
Sam got food poisoning and she barfed all over the, um. Сэм отравилась едой Её все время рвало, эх.
You ate mouldy rye in your bakery and gave yourself ergot poisoning. Вы съели заплесневелую рожь в своей пекарне и отравились спорыньёй.
The blood did indeed heat up as a result of the poisoning. Кровь в самом деле расширяется от яда.
She has irreversible hallucinogenic poisoning, now who is giving up their seat? Она отравилась галлюциногенным ядом, кто уступит место?
I had a Malaysian meal in Croydon once and I got food poisoning. Я однажды отведал Малазийской жрачки в Кройдоне и жутко отравился.
Did we, did your method, preserve Elspeth from the agony of strychnine poisoning. Мы, ваш метод, не дали Элспет умереть в муках от стрихнина.
The World Health Organization’s measure of lead poisoning is five micrograms per deciliter. Всемирная организация здравоохранения считает ядовитой дозу свинца в размере пять микрограмм на децилитр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!