Примеры употребления "point control switch" в английском

<>
This is a control switch. Это "пульт управления".
Can you get another unit here for point control? Вы можете связаться с остальными экипажами здесь для согласования?
These provisions shall not apply to the control switch. Эти предписания не применяются к переключающему устройству.
11-10.3 The power supply for mechanically operated hatch covers must be cut off automatically when the control switch is released. 11-10.3 В случае крышек люков с механическим управлением подача энергии должна автоматически прекращаться при отключении устройства управления.
Z-10.3 The power supply for mechanically operated hatch covers must be cut off automatically when the control switch is released. Z-10.3 В случае крышек люков с механическим управлением подача энергии должна автоматически прекращаться при отключении устройства управления.
What if the entire boat becomes a point of control? Что если вся лодка станет направляющей лопастью?
There was a pedestrian child in the street and in order to avoid killing it, I had to swerve and maneuver onto your sidewalk, at which point I lost control of my vehicle and I've hit your tree here. На дорогу вдруг выскочил ребенок, и чтобы не сбить его, мне пришлось свернуть на обочину, где я не справился с управлением и врезался в ваше дерево.
Before the start of loading operations the overflow control device switch shall be connected to the shore installation. Перед началом операций по погрузке устройство управления системой контроля за переливом должно быть подключено к причальному сооружению.
And they would control the legacy switch. И они начнут все контролировать.
Click Start, point to Settings, Control Panel, Network Connections, and then Local Area Connection. Нажмите кнопку Пуск, выберите Настройка, Панель управления, Администрирование, затем дважды щелкните Подключение по локальной сети.
007 The control device shall switch to the following mode of operation according to the valid tachograph cards inserted into the card interface devices: режим предприятия. 007 Контрольное устройство должно переходить в следующий режим работы в соответствии с действующими карточками тахографа, вставленными в считывающее устройство карточки:
Click Start, point to Settings, Control Panel, Administrative Tools, and then double-click Services. Нажмите кнопку Пуск, выберите Настройка, Панель управления, Администрирование, затем дважды щелкните Службы.
A case in point has been malaria control. Возьмем, к примеру, контроль малярии.
Would that point to rage, loss of control? Может это указывать на ярость, потерю контроля?
At this point, the buyers are in control and it appears that this will form as a bullish candle. В этот момент преимущество на стороне покупателей, и может показаться, что формируется бычья свеча.
Concerning the relationship of the construction manager with its subcontractors, the quality of work supervision, exercised directly by the construction manager and not outsourced — which is a positive factor from the point of view of internal control — will be an essential condition for meeting the deadlines. Что касается взаимоотношений управляющей строительством компании с субподрядчиками, то качество контроля за проведением работ, осуществляемого непосредственно управляющей строительством компанией, а не переданного на внешний подряд — что является положительным фактором с точки зрения внутреннего контроля — будет одним из основных условий соблюдения сроков.
Look, the point is, if they have no control over what's going on, if it's all about this spell, then there's no reason to do anything crazy, you know? Посмотри, дело в том, что если они не могут контролировать происходящее, если все это из-за заклятия, тогда нет причин делать что-то сумасшедшее, понимаешь?
I believe that at some point, sellers will seize control and open the way for the 1175 (S1) line. Я думаю, что в какой-то момент продавцы возьмут ситуацию под свой контроль и цена пойдет к уровню 1175 (S1).
Now movement has advanced to the point where it can actually control movement simultaneously, in a complex sequence, in complex ways as would be required for example for playing a complicated game, like soccer. Сейчас движения достигли точки, где он может контролировать движения одновременно в сложной последовательности, в сложных комбинациях, как, например, необходимо для такой сложной игры, как футбол.
The standardization of requirements will be the starting point for a real-time network control system for firearms and ammunition through informational register nodes to be established by each country. Стандартизация требований будет исходной точкой для создания системы контроля за огнестрельным оружием и патронами к нему в реальном масштабе времени с помощью информационных узлов этого регистра, которые будут созданы каждой страной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!