Примеры употребления "poems" в английском с переводом "стихи"

<>
Your poems need no foreword. Твои стихи не нуждаются в предисловии.
Poems of war, peace, women, power стихи войны, мира, женщин и cилы
By whom were these poems written? Кем написаны эти стихи?
Natalie Merchant sings old poems to life Натали Мёрчант исполняет старые стихи к жизни
The students learned many poems by heart. Студенты выучили наизусть множество стихов.
She is very fond of writing poems. Она очень любит писать стихи.
Have you ever read any Chinese poems? Вы когда-нибудь читали китайские стихи?
Who will be reading Louise Labe's poems? Кто будет читать стихи Луизы Лабе?
Have you ever read any Tennyson's poems? Вы когда-нибудь читали какие-нибудь стихи Теннисона?
So I write poems to figure things out. Поэтому я пишу стихи, чтобы понять.
What motivates people to write poems, paint, or sing? Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь?
They have songs, poems, novels, sculptures, paintings, myths, legends. Есть песни, стихи, романы, скульптуры, картины, мифы, легенды.
Putting his poems to music of what he saw. Клал свои стихи на музыку того, что наблюдал.
She even started writing poems for the wall newspaper. И даже в стенгазету стала стихи писать на актуальные темы.
I write musicals; I make short films alongside my poems. Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы.
For the next moonlit night he composes poems about her. Всю следующую лунную ночь он слагал стихи о ней.
As a child I learned lots of poems by heart. В детстве я выучил наизусть множество стихов.
I discovered the Che who scribbled love poems and coveted his solitude. Я открыл для себя Че, сочиняющего любовные стихи и наслаждающегося собственным одиночеством.
Attempts to put my poems to music have had disastrous results, in all cases. Попытки положить мои стихи на музыку всегда заканчивались ужасным провалом.
Charlotte was very good at writing lists, but she refused to write any poems. Шарлотта отлично составляла списки, но напрочь отказывалась писать стихи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!