Примеры употребления "plugging agent" в английском

<>
In all my career as a travel agent, I never visited Africa. За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
An arrow in an illustration emphasizes plugging the headset controls into the controller. Стрелка на иллюстрации указывает на присоединение органов управления гарнитурой к геймпаду.
She's a real estate agent. Она - агент по недвижимости.
If you still don't see a green light after plugging the cable into another outlet, your cable needs to be replaced. Если после включение кабеля в другую розетку зеленый индикатор не загорается, необходимо заменить кабель.
please contact our claims agent Пожалуйста, свяжитесь с нашим агентом по претензиям
Note: If you do not have a green light on the cable, try plugging the cable into another outlet to make sure the cable is working properly. Индикатор не горит зеленым? Вставьте кабель в другую розетку и убедитесь, что он работает.
simply contact our fiducial agent Просто свяжитесь с нашим фидуциарным агентом
Try plugging the adapter into a USB port on the front of your console. Попробуйте подключить адаптер к USB-порту на передней панели консоли.
If the reader of this message is not the intended recipient, or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. Если вы читаете это сообщение и не являетесь предполагаемым получателем или лицом, ответственным за его доставку предполагаемому получателю, настоящим уведомляем вас, что любое распространение или копирование этого сообщения строго запрещено.
Try plugging the cable into another outlet to make sure the cable is working properly. Вставьте кабель в другую розетку и убедитесь, что он работает.
We have therefore decided to hand over our export business to an agent resident in your country. Мы решили поручить как можно скорее развитие нашей экспортной торговли одному из постоянно живущих в Вашей стране представителей.
Note: If you do not see the green light, try plugging the cable into another outlet to make sure the cable is working properly. Индикатор не горит зеленым? Вставьте кабель в другую розетку и убедитесь, что он работает.
that we are to act as your sole and exclusive agent in the contractual territory. что будем работать для Вас в качестве монопольных представителей в области, оговоренной в договоре.
Note: If you do not see a green light, try plugging the cable into another outlet to make sure the cable is working properly. Индикатор не горит зеленым? Вставьте кабель в другую розетку и убедитесь, что он работает.
If you are not the intended recipient, or the employee or agent responsible for delivering the message to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. Если вы не являетесь предполагаемым получателем или сотрудником или агентом, ответственным за доставку сообщения предполагаемому получателю, настоящим уведомляем вас о том, что любое распространение или копирование этого сообщения строго запрещено.
Try unplugging and plugging the accessory back into your Windows 10 device to see if this helps. Попробуйте вынуть и вновь подключить кабель в устройство Windows 10.
The insurance agent will contact you concerning the extent of the damages. Агент по страхованию урегулирует сумму возникшего ущерба.
Your ISP will guide you through the process of unplugging your modem and then plugging it back in so that it updates with the latest information in your profile. Ваш ISP поможет вам отключить модем и заново его подключить, чтобы он был обновлен с использованием последних данных в вашем профиле.
The agent makes no guarantee regarding accuracy. Посредник не гарантирует правильность.
If there’s still no light, try plugging the adapter into a USB port on the front of the console. Если индикатор не загорится, попробуйте подключить адаптер к USB-порту на передней панели консоли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!