Примеры употребления "plots" в английском с переводом "участок"

<>
Twin burial plots is kind of romantic. Двойной участок на кладбище это как-будто романтично.
There are only 94 plots in the cemetery. На кладбище всего 94 участка.
Sound registration of property rights for buildings and land plots. стабильная система регистрации имущественных прав на здания и земельные участки.
Assessment of forest biodiversity on level II plots (test phase); оценка лесного биологического разнообразия на участках уровня II (этап проведения испытаний);
Land Plots and Associated Immovable Property (State Registration Fees) Act (30 April 1999); О государственных регистрационных сборах на земельные участки и связанное с ними недвижимое имущество (30 апреля 1999 года);
Programmes for housing construction: Delivery of 900 property deeds and 2,205 land plots. Программа строительства жилья: выдано 900 свидетельств о праве собственности и 2205 участков.
Atmospheric deposition was measured at 317 level II plots below the forest canopy (throughfall). Атмосферное осаждение измерялось ниже лесного полога (осадки, проникающие сквозь полог леса) на 317 участках уровня II.
Relationship between the occurrence of nitrogen-indicating plants and nitrogen deposition for 224 plots Зависимость между встречаемостью растений- индикаторов азота и осаждением азота на 224 участках.
A comprehensive survey of all licensed plots will be an important contribution to this. Важным вкладом в эту работу станет проведение всеобъемлющего обзора всех лицензионных участков.
ICP Forests continued dynamic modelling of air pollution effects on its level II plots. МСП по лесам продолжила разработку динамических моделей воздействия загрязнения воздуха на своих участках уровня II.
When they lack access to herbicides, for example, they must weed their plots by hand. Если у них нет доступа, например, к гербицидам, им приходится пропалывать сорняки на участках вручную.
Additional important environmental influences were precipitation, temperature and the tree species growing on the plots. Дополнительными важными факторами экологического воздействия являются осадки, температура и породы деревьев, произрастающие на участках.
Moreover, 100 house loans have been approved and the respective building plots have been allotted. Кроме того, уже одобрено 100 жилищных ссуд и произведено выделение соответствующих застроечных участков.
So, I ran a check on the 60 private plots of land in that area. Я решил проверить, владельцев 60 участков на этой территории.
The plots were divided east/west and north/south by public roads and parking areas. Участки разделены с востока на запад и с севера на юг дорогами общего пользования и автостоянками.
The plots were either five hectares (irrigated land) or ten (land in more arid areas). Площадь участка составляет либо пять гектаров (орошаемые участки), либо десять (участки в более засушливых районах).
The results of critical loads calculations for level II plots were already presented in 2002. В 2002 году уже были представлены результаты расчетов критических нагрузок для участков уровня II.
At 266 investigated level II plots, atmospheric nitrogen deposition is mostly higher than that of sulphur. на 266 обследованных участках уровня II объем атмосферных осаждений азота, как правило, превышал объем осаждений серы.
Relative growth of spruce and pine trees was significantly higher on plots with high nitrogen deposition. Относительный прирост еловых и сосновых деревьев на участках с высоким уровнем осаждения азота был значительно выше.
Dynamic models VSD and SAFE were applied using the level II data for a limited number of plots. Динамические модели VSD и SAFE применялись с использованием данных уровня II в отношении ограниченного числа участков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!