Примеры употребления "play up" в английском

<>
Iran’s hardliners play up doubts that the West will ever agree to lift the sanctions, while their Western counterparts will do whatever they can to support that presumption. Сторонники твердой линии в Иране играют на сомнениях, что Запад когда-либо согласится отменить санкции, а их западные коллеги готовы сделать всё, чтобы поддержать подобные предположения.
"Lita S - play up your interest in fashion". Лита С - притворись, что интересуешься модой.
We play up the fact that Hud is dead. Сыграем на том, что Хад умер.
U-Multirank can play up that diversity of roles and profiles, he says. По его словам, U-Multirank может подчеркнуть разнообразие ролей и профилей вузов.
and it cannot be beyond EU leaders' verbal dexterity to play up the prospect. и лидеры ЕС могут быть достаточно убедительны для того, чтобы выступить в защиту осуществления этого проекта.
I play up this whole character thing to get some money out of these freaks. Я изображаю этого персонажа чтобы получить денег с этих фриков.
Imagine how climate alarmists would play up the story if we actually saw an increase in the sea-level rise. Представьте себе, какой шум вокруг этой истории подняли бы паникеры, распространяющие слухи об изменении климата, если бы мы действительно наблюдали повышение уровня моря.
Lenny, can we get a really good tight shot of him, and make sure you really play up the eyes. Ленни, мы можем снять его крупным планом, и убедись, что глаза получились выразительно.
In Grand Slam, Davis Cup and Masters guys have to play up to 3 winning games, 4 hours in the sun. На Большом Шлеме, Кубке Дэвиса и Мастерсах мужчины должны играть до 3 выигранных сетов, четыре часа на солнце.
After school we play baseball with our classmates. После школы мы с одноклассниками играем в бейсбол.
I do not play the piano. Я не играю на пианино.
If you like, I will teach you to play chess. Если хотите, я научу вас играть в шахматы.
It's dangerous to play with fire. Опасно играть с огнём.
It takes years of practice to play the piano well. Чтобы хорошо играть на пианино, требуются годы практики.
I play the piano. Я играю на фортепиано.
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival. На следующем школьном фестивале Боб в первый раз будет играть главную роль.
Almost all boys can play baseball. Почти все мальчики могут играть в бейсбол.
He can play both tennis and baseball. Он умеет играть и в теннис, и в бейсбол.
I learned to study and play like my Japanese friends. Я научился заниматься и играть как мои японские друзья.
Tell me how to play the game. Расскажи мне, как играть в эту игру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!