Примеры употребления "play hooky" в английском

<>
Переводы: все19 прогуливать12 другие переводы7
You're letting her play hooky? Позволишь ей прогулять школу?
We all play hooky from time to time. Все мы, бывает, прогуливаем.
I was thinking maybe I'd play hooky, stay home today. Я думал, может, прогулять сегодня, остаться дома.
During the two months he was in town, we made love almost every day, mostly in the mornings when my dad went to work, but occasionally, if he didn't have to be in court until the afternoon, I'd play hooky. На протяжении двух месяцев, которые он был в городе, мы занимались любовью практически каждый день, чаще по утрам, когда мой папа уходил на работу, но иногда, если ему не нужно было быть в суде до полудня, я прогуливала.
Santiago's not playing hooky. Сантьяго обычно не прогуливает.
What are you doing, playing hooky? Ты что, работу прогуливаешь?
I'm playing hooky this year. В этом году решила прогулять.
I've never played hooky in my life. Я никогда не прогуливала.
Well, I was sure you'd played hooky from school and gone swimming. Я была уверена, что ты прогулял школу и бегал купаться.
Max and I are playing hooky today, so we came out to galaxy point. Мы с Максом решили прогулять школу сегодня, и приехали в парк.
My father picked me up from school one day, and we played hooky and went to the beach. Мой отец однажды забирал меня из школы, мы прогуляли и поехали на пляж.
Playing a little hooky from work today. Решил сегодня прогулять работу.
We can play hooky together. И мы сможем провести этот день вместе.
We're gonna play hooky today. Удерем с уроков сегодня.
Not a good day to play hooky. Не лучший день для прогула.
Play hooky on Friday, whitewash on Saturday! Лодырничал в пятницу, будешь белить забор в субботу!
Is it awful that I wanna play hooky? Ужасно, что я хочу увильнуть?
That is, if you want to play hooky with me. Конечно, если ты тоже захочешь сачкануть.
I could say that the princess could play hooky, and live her life in a dream. Я могу добавить, что принцесса будет развлекаться, проживая свою жизнь во сне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!