Примеры употребления "play back button" в английском

<>
Play back station logs chronologically, starting with stardate 4 7550. Воспроизведи хронологически станционные журналы, начиная со звездной даты 47550.
If the registration key is invalid, you will see the Error dialog and will have to click the Back button to enter correct registration data again. Если введенные регистрационные данные неверны, откроется окно Ошибка. Нажмите кнопку Назад и введите регистрационные данные снова.
Alas, there is an important twist today that wasn’t in play back then – central banks’ swollen balance sheets. Увы, сегодня имеется важный аспект, которого раньше в этой игре не было: раздутые балансы центральных банков.
If people come to your app from the Facebook app on Android, don’t prevent them from going back to Facebook when they press the system back button. Если люди переходят в ваше приложение из приложения Facebook для Android, не мешайте им вернуться на Facebook путем нажатия на системную кнопку «Назад».
Take advantage of improved options to play back your audio and video files. Воспользуйтесь улучшенными параметрами воспроизведения звуковых и видеофайлов.
Press and hold the Back button. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Назад.
Addressed a compatibility issue that occurs when you play back a Game DVR PC recording using Android or iOS devices. Устранена проблема совместимости, которая возникала при попытке воспроизвести запись DVR для ПК-игр с помощью устройств Android или iOS.
Interstitial crash triggered by back button when device flag "Do not keep activities" is on Сбой вставки из-за нажатия кнопки «Назад», если на устройстве установлен флажок «Do not keep activities» (Не сохранять информацию о действиях).
Now after I play back these humpback calls, I'll play blue whale calls, but they have to be sped up because they're so low in frequency that you wouldn't be able to hear it otherwise. Теперь, после того, как вы прослушали зовы горбатого кита, я проиграю вам зовы синего полосатика, но их придётся ускорить, потому что их частота настолько низка, что иначе вы их просто бы не услышали.
Back button. Кнопка "Назад".
So just looking at this heart, I can play back a video here. Глядя на это сердце, Вот здесь я могу снова просмотреть видео.
Start and Back button behavior is the same as on your Xbox controller. Кнопки «Пуск» и «Назад» аналогичны тем же кнопкам геймпада Xbox.
Press the Back button again to exit Excel for Windows Phone 10. Нажмите кнопку "Назад" еще раз, чтобы выйти из Excel для Windows Phone 10.
The changes that you make on this page might be lost if you click the Back button. Если нажать кнопку Назад, изменения, внесенные на этой странице, могут быть потеряны.
Use the back button on the taskbar to go back in an app or to the previous app you were using. Используйте кнопку на панели задач, чтобы вернуться на предыдущий экран в приложении или к приложению, которое вы использовали до этого.
After typing something, tap your tablet's Back button, which could look like this: Nexus Back button or this: Android Back button depending on your tablet. Затем нажмите на планшете кнопку "Назад". В зависимости от устройства эта кнопка может выглядеть по-разному: Кнопка "Назад" на устройстве Nexus или Кнопка "Назад" на устройстве с Android.
To return to the previous form or page, click the Back button on the menu bar. Чтобы вернуться к предыдущей форме или странице, нажмите кнопку "Назад" в строке меню.
The user had to click the Back button to return to the task page. Пользователь должен был нажать кнопку Назад, чтобы вернуться на страницу задач.
When I’m done typing, I tap my tablet’s Back button to hide the keyboard. Завершив ввод, я нажимаю кнопку Назад, чтобы скрыть клавиатуру.
(Or, click the back button in your browser to go back to where your document is saved. (Или нажмите кнопку Назад в браузере, чтобы вернуться туда, где сохранен документ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!