Примеры употребления "plastics" в английском с переводом "пластик"

<>
Plastics are a whole other story: Пластики это совсем другая история:
Plastics are also hard to recycle. Пластик так же трудно рециклировать.
Plastics for the organization's packaging Пластик для упаковки.
They store the plastics on the roofs. Они складируют пластик на крышах.
Whenever possible, refuse single-use and disposable plastics. В любой ситуации откажитесь от одноразового пластика.
But actually, plastics are several times more valuable than steel. Но на самом деле пластик в несколько раз ценнее чем сталь.
So whenever possible, to choose alternatives to single-use plastics. Когда бы то ни было выбирать альтернативы однократному использованию пластика.
Her hand mirror, cosmetics, perfume and manicure set made of plastics. Ее ручное зеркало, косметика, духи и набор для маникюра сделан из пластика.
The traditional way to make plastics is with oil or petrochemicals. Традиционный способ сделать пластик это из нефти или нефтепродуктов.
The waste is separated into recyclable materials (plastics, metals) and organic waste. Отходы разделяют на перерабатываемые материалы (пластик, металл) и органические отходы.
It's mostly many types of plastics and many types of metals. В основном многие виды пластика и многие виды металлов.
In the United States, less than seven percent of our plastics are recycled. В США перерабатывается менее 7% всего пластика.
We said, there's got to be a more sustainable way to make plastics. Мы сказали, что должен быть более выгодный способ производства пластика.
With the new prefabricated methods and post-war plastics we shall positively revolutionize homebuilding. С новыми промышленными методами и послевоенным пластиком мы наверняка преобразим жилищное строительство.
And also, I thought that there would be synthetic polymers, plastics, embedded in the rock. И я думаю, что в породе будут включения синтетических полимеров, пластика.
I came to you because legend has it that you're the best in plastics. Я пришла к тебе, потому что по чьей-то легенде, ты лучший в пластике.
A comprehensive, binding, and forward-looking global plastics treaty will not be easy to achieve. Достичь всеобъемлющего, обязательного для исполнения и дальновидного глобального соглашения о пластике будет непросто.
Biodegradable plastics, for example, make sense only if they decompose quickly enough to avoid harming wildlife. Биоразлагающийся пластик, например, имеет смысл только в том случае, если он разлагается так быстро, что не успевает причинить вреда дикой природе.
Upon educating myself a little further about plastics, I actually realized this was a bad thing. А когда я побольше узнала о пластике, я поняла, что, на самом деле, это вредная штука.
Now most people think that's because plastics are a throw-away material, have very little value. Сейчас большинство людей думают - это потому что пластик одноразовый материал и имеет очень маленькую ценность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!