Примеры употребления "plastic bags" в английском

<>
Talk about more plastic bags than plankton. Здесь больше пластиковых пакетов, чем планктона в море.
The police choked the brothers with plastic bags. Братьев душили полиэтиленовыми пакетами.
They have thousands and thousands of plastic bags. У них есть тысячи и тысячи пластиковых пакетов.
"The goal must be to stop plastic bags getting into the litter stream and spoiling Australia?s environment.""" Целью должно быть предотвращение попадания полиэтиленовых пакетов в сбрасываемый мусор и засорения ими окружающей среды Австралии."
People living on mounds of garbage, using plastic bags as toilets. Людей, которые живут на кучах мусора, и используют пластиковые пакеты в качестве туалета.
On the first occasion plastic bags filled with paint were also thrown. В первом случае злоумышленники также бросали пластиковые пакеты с краской.
On 17 March 2008 plastic bags filled with permanent paint were thrown by two persons at the Turkish Embassy in Vienna. 17 марта 2008 года двое неизвестных бросили в сторону турецкого посольства в Вене пластиковые пакеты, наполненные несмываемой краской.
I've been working with plastic bags, which I cut up and sew back together as my primary material for my artwork for the last 20 years. Я использую пластиковые пакеты, которые разрезаю и сшиваю вновь, в качестве основного материала для моих работ последние 20 лет.
Primitive devices, such as plastic bags, smoke generators and aerosol cans, filled with toxic compounds, have been known to be used against an unprotected population by terrorists in the past. Известно, что в прошлом террористы использовали против незащищенного населения примитивные устройства, такие, как пластиковые пакеты, дымогенераторы и аэрозольные баллончики, наполненные токсичными соединениями.
So there are now nine women walking around Boston with re-grown bladders, which is much more pleasant than walking around with a whole bunch of plastic bags for the rest of your life. И теперь в окрестностях Бостона живет 9 женщин с восстановленными желчными пузырями что куда приятнее прогулки со связкой пластиковых пакетов до конца своей жизни
He maintains that he was arrested and tortured on several occasions during the 1990s1 by officers of the Colombian police who, he alleges, beat him, applied electric shocks to his genitals until he lost consciousness and placed plastic bags filled with water on his head, covering his nose and mouth. Он утверждает, что на протяжении 90-х годов он неоднократно подвергался задержаниям и пыткам1 сотрудниками колумбийской полиции, которые, как он утверждает, неоднократно избивали его, пытали его электрошоком в области гениталий, в результате чего он терял сознание, и клали ему на голову пластиковые пакеты с водой, закрывавшие ему нос и рот.
The Centre has three sections: a plastic manufacturing machine for different types and sizes of plastic bags; knitting machines for a variety of products such as blankets, shawls and school pullovers; and a sewing centre for high-demand products in large quantities such as bed sheets for hotels and hospitals, uniforms for nurses and hotel employees, and school uniforms. Центр имеет три секции: машина по производству пластиковых пакетов различных типов и размеров; вязальные машины для производства различных трикотажных изделий, таких, как пледы, шали и школьные свитера; и швейный центр для масштабного производства пользующихся повышенным спросом товаров, таких, как постельное белье для гостиниц и больниц, спецодежда для медсестер и форма для служащих гостиниц, а также школьная форма.
02 = Plastic Bag, Vacuum Package 02 = пластиковый пакет для упаковки продуктов под вакуумом
It's a plastic bag. Это полиэтиленовый пакет.
He'll be pissing into a plastic bag for the rest of his life, but it's all he deserves. Он будет писать в целлофановый пакет всю оставшуюся жизнь, но он это все заслужил.
I was carrying a plastic bag. Я несла в руке пластиковый пакет.
And all of a sudden, this plastic bag was extremely beautiful to me. Так, совершенно неожиданно, этот полиэтиленовый пакет стал для меня очень красивым.
But it's like commentary, it's kind of meta, you know, like that scene in "American Beauty" with the plastic bag. Но ведь будет подтекст, типа метафора, знаете, как в сцене с целлофановым пакетом в "Красоте по-американски".
So he snuck out, made the shank out of the plastic bag. Так что он вышел, сделал лезвие из пластикового пакета.
He remembered having read that the least painful method is, To take sleeping pills and to pull a plastic bag over his head. Он вспомнил, как читал когда-то в научном журнале, что самый безболезненный метод - это выпить яд и надеть на голову полиэтиленовый пакет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!