Примеры употребления "plainclothes" в английском

<>
They're only using plainclothes. Они работают в штатском.
Plainclothes and unmarked cars only. Всем быть в штатском и машины должны быть без опознавательных знаков.
Plainclothes officers on the scene. Офицеры в штатском на месте.
Plainclothes officers at the scene! Офицеры в штатском на месте происшествия!
I'll send plainclothes up now. Отправлю людей в штатском.
Plainclothes, transport in the south alley. Агенты в штатском, транспорт, вспомогательные службы.
Only NYPD plainclothes will be in there. Там будут только полицейские в штатском.
I make 8 to 10 plainclothes security. Вижу восемь-десять охранников в штатском.
We'll park a plainclothes unit on the house. Оставим отряд в штатском возле дома.
Then these plainclothes pigs came out with wooden clubs. Потом пришли эти свиньи в штатском с дубинками.
We need to get plainclothes assets in all those shelters immediately. Нужно, чтобы полицейские в штатском немедленно прочесали все эти приюты.
I've got plainclothes on both ends and on every side street. Я поставила наших в штатском по обеим концам улицы и на соседних улицах тоже.
Kima gave him a number back when she was in plainclothes, man. Кима дала ему номер, когда еще в штатском ходила.
I've got 300 men in uniform and another 50 in plainclothes. У меня 300 людей в форме и 50 в штатском.
Pascal, you'll lead a team of plainclothes unis outside the apartment. Паскаль, ты будешь руководить командой в штатском за пределами квартиры.
There will be five plainclothes officers in the lobby and more throughout the hotel. В вестибюле будут пятеро полицейских в штатском, и еще больше - по всему отелю.
Then there will be more cockroaches in plainclothes than in uniform, you'll see! И потом найдется несколько тараканов в штатском, увидите!
We've got a plainclothes downstairs, but we're ready for him up here if he makes it past him. Внизу парни в штатском, но мы готовы встретить его и здесь наверху, если он проскочит мимо них.
On 15 June 2001, policemen dressed in plainclothes searched the complainant's home in Baku and seized some documents and recordings. 15 июня 2001 года сотрудники полиции в штатском произвели обыск в доме заявителя в Баку и конфисковали ряд документов и записей.
We'll have plainclothes in place on every corner and mid-block, and there'll also be air support, for what it's worth. Наши сотрудники в штатском будут на каждом углу, и еще у нас будет поддержка с воздуха, на крайний случай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!