Примеры употребления "placing" в английском с переводом "размещать"

<>
Procedure for Placing an Order Порядок размещения ордеров
You may, by placing an Order with us: Путем размещения Ордера у нас вы можете:
10. Placing and Modifying Pending and If-Done Orders 10. Размещение или модификация отложенного ордера и/или ордеров If-Done
Try the following exercise to practise placing your profit target: Попробуйте выполнить следующее упражнение, чтобы попрактиковаться в размещении тейк-профита:
When placing an Order, you must set out details of: При размещении Ордера вы должны указать следующую информацию:
Before placing an Order you are responsible for ensuring that: Перед размещением Ордера вы несете ответственность за обеспечение того, чтобы:
Avoid placing the console or headset near large metal objects. Не размещайте консоль или гарнитуру рядом с большими металлическими объектами.
We suggest placing breakpoints on loadAd and any associated methods/callbacks Предлагаем разместить контрольные точки в loadAd и соответствующих методах и обратных вызовах
Procedure for Placing, Modifying and Deleting Stop Loss and Take Profit Размещение, модификация и удаление Stop Loss и Take Profit ордеров
Try the following exercise to practice placing your entry order and stop loss: Попробуйте выполнить следующее упражнение, чтобы попрактиковаться в размещении ордера на вход и стоп-лосса:
Placing your order and choosing how you want to pay for your ads Размещение заказа и выбор способа оплаты рекламы
You agree to check the full specifications of the CFD before placing any Order. Вы соглашаетесь проверять все условия контракта на разницу цен (CFD) перед размещением Приказа.
Each client referred by you will be making you passive income in placing a deposit. Каждый привлеченный Вами клиент при размещении вклада будет приносить Вам пассивный доход.
MINURSO has rearranged tyres by placing them in different containers according to type and size. МООНРЗС пересортировала шины, разместив их в различных контейнерах по видам и размерам шин.
Ready-made number of banners-kit for placing on your web-site and theme forum Готовый комплект баннеров для размещения на собственном web-ресурсе или тематическом форуме
Try the following exercise to practise placing your entry order, stop loss and profit target: Попробуйте выполнить следующее упражнение, чтобы попрактиковаться в размещении ордера на вход, стоп-лосса и тейк-профита:
Some have suggested placing a large object nearby to change its trajectory through mutual gravitational attraction. Некоторые предлагают разместить вблизи него крупный объект для изменения его траектории посредством взаимного гравитационного притяжения.
Learn about format requirements for your ad inventory and options for placing ads manually or automatically. Вы узнаете, какой формат рекламы мы поддерживаем и как размещать рекламу вручную и автоматически.
Try the following exercise to practise placing your profit target: Exercise 1: Place your profit target Попробуйте сделать следующее упражнение, чтобы потренироваться в размещении уровня прибыли:
(f) you are not contravening any legislation in the country from which you are placing your Trades; (f) вы не нарушаете законодательство в стране, из которой вы размещаете Сделки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!