Примеры употребления "placards" в английском

<>
Переводы: все61 плакат11 другие переводы50
either on a white background in the lower half of the placards affixed to the transport unit; либо на белом фоне в нижней половине информационных табло, прикрепленных к грузовой транспортной единице;
Placards which do not relate to the dangerous goods being carried, or residues thereof, shall be removed or covered. Табло, не относящиеся к перевозимым опасным грузам или их остаткам, должны быть сняты или покрыты.
Where more than one placard is required for the same compartment, these placards shall be displayed adjacent to each other. Если для одного и того же отсека требуется более одного информационного табло, эти информационные табло должны быть размещены рядом друг с другом.
Is the new subsection 1.6.1.2 applicable to danger labels only, or is it applicable to placards as well? Применяется ли новый текст пункта 1.6.1.2 только к знакам опасности или же он применяется также к информационным табло?
"- marking and labelling, placarding and orange plates marking (marking and labelling of packages, placing and removal of placards and orange plates); " "- маркировочные надписи и знаки опасности, информационные табло и оранжевые таблички (маркировка и знаки опасности на упаковках, прикрепление и снятие информационных табло и оранжевых табличек) ".
Shipments of hazardous materials and wastes must be shipped in trucks with appropriate placards indicating the type of hazardous substance being shipped. Партии опасных материалов и грузов должны перевозиться на грузовиках, на которых нанесены соответствующие надписи, раскрывающие вид перевозимых опасных веществ.
For tanks with a capacity of less than 1 000 litres placards may be replaced by labels conforming to 5.2.2.2. В случае цистерн вместимостью менее 1 000 л информационные табло могут заменяться знаками в соответствии с подразделом 5.2.2.2.
RID only: Ensure that the wagons and containers once completely unloaded and cleaned, degassed and decontaminated, no longer display placards and orange plates;] только МПОГ: обеспечить, чтобы после полной разгрузки, очистки, дегазации и обеззараживания вагонов и контейнеров на них более не были размещены информационные табло и таблички оранжевого цвета;]
The text in column (2) does not always completely reflect the hazards, indicated by the danger labels and placards, shown in column (1): Текст, содержащийся в колонке 2, не всегда полностью отражает опасные свойства, на которые указывают знаки опасности и информационные табло, приведенные в колонке 1:
He puts out 20 yellow crime-scene placards, one on each table, and then draws a map to help him reconstruct the room later. Он достает 20 желтых стикеров, обозначающих места преступления — по одному на каждый стол. Затем он рисует схему, чтобы позднее восстановить конфигурацию этого помещения.
As and when required in this section, placards shall be affixed to the exterior surface of containers, MEGCs, tank-containers, portable tanks and vehicles. Как и когда это требуется в настоящем разделе, информационные табло должны размещаться на наружной поверхности контейнеров, МЭГК, контейнеров-цистерн, переносных цистерн и транспортных средств.
" Labels and placards in accordance with the RID/ADR applicable up to 31 December 1998, carrying no figure in the lower corner are, however, no longer authorized. " Однако более не разрешается использовать знаки опасности и информационные табло, соответствующие требованиям МПОГ/ДОПОГ, применявшимся до 31 декабря 1998 года, в нижнем углу которых не проставлена соответствующая цифра ".
One important question was whether any work had been initiated in order to complement these marking provisions with information that indicates when markings and placards are required. Один из важных вопросов заключался в том, была ли начата какая-либо работа с целью дополнения этих положений по маркировке информацией, указывающей на то, когда требуется размещение маркировки и информационных табло.
The danger labels and placards which until 31 December 2006 conformed to model No. 5.2 prescribed up to that date may be used until 31 December 2010. ". Знаки опасности и информационные табло, которые до 31 декабря 2006 года соответствовали образцу № 5.2, предписывавшемуся до указанной даты, могут эксплуатироваться до 31 декабря 2010 года ".
Is the Joint Meeting of the same opinion as the WP15, in so far that labels and placards carrying no figure in the lower corner are no longer authorized? Придерживается ли Совместное совещание такого же мнения, как и WP.15, о том, что знаки и табло, в нижнем углу которых не проставлена соответствующая цифра, более не разрешается использовать?
For Class 1, compatibility groups shall not be indicated on placards if the transport unit or container is carrying substances or articles belonging to two or more compatibility groups. В случае грузов класса 1 группы совместимости не должны указываться на табло, если на транспортной единице или в контейнере перевозятся вещества или изделия, относящиеся к двум или нескольким группам совместимости.
A proposal by Liechtenstein (INF.8) to prescribe the affixing of placards on each compartment of multi-compartment tanks, in accordance with the United Nations Model Regulations, was not adopted. Предложение Лихтенштейна (INF.8) о размещении информационных табло на каждом отсеке цистерн, состоящих из нескольких отсеков, согласно Типовым правилам ООН, не было принято.
For vehicles carrying radioactive material of Class 7 in packagings or IBCs (other than excepted packages), placards shall be affixed to both sides and at the rear of the vehicle. В случае транспортных средств, перевозящих радиоактивные материалы класса 7 в таре или КСГМГ (за исключением освобожденных упаковок), табло должны быть прикреплены к обеим боковым сторонам и сзади транспортного средства.
They can be carried in unlimited numbers, without vehicle placards and are exempted from a number of provisions as regulated by 1.1.3.6.2 of the ADR/RID. Такая тара может перевозиться в неограниченных количествах без размещения информационных табло на транспортных средствах и без применения к ней целого ряда положений в соответствии с пунктом 1.1.3.6.2 ДОПОГ/МПОГ.
When a road vehicle carrying packages containing dangerous goods is transported by rail (piggyback transport), placards have to be placed on the carrying wagon or on the road vehicle itself. Когда автотранспортное средство, перевозящее упаковки, в которых содержатся опасные грузы, транспортируется по железной дороге (контейнерные комбинированные авто-железнодорожные перевозки), информационные табло должны размещаться либо на несущей платформе, либо на самом автотранспортном средстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!